Exemples d'utilisation de "но только" en russe

<>
Traductions: tous552 but only317 autres traductions235
Но только при одном условии. Just one condition must be met.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Да, но только эти макеты. Yeah, well, so are those mock-ups.
Плевать, поднимаемся, но только тихо. Screw it, we go up, but be quiet.
Но только искры воображения недостаточно. But just a spark of imagination is not good enough.
Но только эта более отекшая. Only puffier, this one.
Но только не эту ерунду. Maybe not that dildo.
Но только это будет электрический стул. Just gonna be in the electric chair.
Но только тут она и завелась. At this junction she became so fidgety.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Да, но только не о детях. Yes, but no baby talk.
Да, но только чтобы он отвязался. Yeah, I gave it to him, but just to get rid of him.
Но только что отдал корону ему But I just handed My pinball crown to him
Но только потому что боялся пораниться. But that was just because of tears for fears.
Но только не пукать под одеялом, окей? Don't fart under the blanket, okay?
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно. Ironically, it is the world of business that remains slow to change.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" And the only thing that came was creative block.
Да, но только курица никак не овулирует. Yeah, but where the chicken is just refusing to ovulate.
Но только этого было бы не достаточно; But this alone would not have been enough;
Да, но только подумай, кучи бабки, чиксы. Yeah, but come on, buckets of dosh, loads of gash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !