Exemples d'utilisation de "новизны" en russe

<>
Но в основном желание возникает, когда появляется чувство новизны. But basically it's when there is novelty.
Балл новизны 5 — клиент сделал покупку недавно. Recency score of 5 – The customer made a purchase recently.
Франция - удивительно парадоксальная страна, таким образом, поиск новизны, если не современности, мог бы привести к повторному появлению Четвертой республики - парламентского режима, характеризовавшегося слабыми сторонами и нестабильностью. France is a marvelously paradoxical country, so the search for novelty, if not modernity, could lead to the reinvention of the Fourth Republic, a parliamentary regime characterized by its weaknesses and instability.
Балл новизны следующих 20 клиентов будет равен 4 и т. д. The next 20 customers have a recency score of 4, and so on.
Исходя из теоретических соображений и результатов различных эмпирических исследований в данной области, представляется, что регрессивные ссылки как на патентную литературу, так и на непатентную литературу операционализируют параметр новизны и поэтому должны быть обоснованными коррелятами стоимости патента. Based on theoretical considerations and results from various empirical studies in the field it seems as if both backward citations to the patent and non-patent literature operationalize novelty and they should therefore be valid correlates of a patent's value.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл новизны. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the recency score.
Г-жа Даскалопулу-Ливада (Греция) говорит, что в своем пятом докладе Специальный докладчик по вопросам ответственности международных организаций наилучшим образом использовал материал, который имелся у него в распоряжении, принимая во внимание недостаточность практики у государств и их нежелание выражать свои предпочтения ввиду отсутствия их собственного опыта и новизны данной проблемы. Ms. Dascalopoulou-Livada (Greece) said that, in his fifth report, the Special Rapporteur on responsibility of international organizations had made the best of the material that he had at his disposal, given the paucity of State practice and the reluctance of States to express preferences in view of their own lack of experience and the novelty of the problem concerned.
В поле Период введите период времени, за который рассчитывается балл новизны. In the Period field, select the time period by which the recency score is calculated.
По данным Верховного суда Индии, национальный закон о патентах, с внесенными поправками, по-прежнему в большей степени направлен на защиту общества, нежели в США и других странах: стандарты неочевидности и новизны, необходимые для получения патента, строже (особенно если они касаются лекарственных средств), также запрещается «продление жизни» существующих патентов – или патентная защита на дополнительные последующие инновации. According to the Indian Supreme Court, the country’s amended patent law still places greater weight on social objectives than in the US and elsewhere: the standards of non-obviousness and novelty required to obtain a patent are stricter (especially as they pertain to medicines), and no “evergreening” of existing patents – or patent protection for incremental follow-up innovations – is allowed.
Балл новизны 20 клиентов, которые совершили покупки совсем недавно, будут равен 5. The 20 customers who have made purchases most recently have a recency score of 5.
Если организация использует трехзначную оценку, то первая цифра представляет оценку новизны покупки клиента. If your organization uses the three-digit rating, the first digit is a rating of the recency of a customer purchase.
Например, баллу новизны можно назначить более высокий приоритет по сравнению с баллом денежных средств. For example, you might place more value on the recency score than the monetary score.
В поле Подразделения введите количество подразделений или групп, которые будут использоваться для расчета балла новизны для клиентов. In the Divisions field, enter the number of divisions, or groups, that will be used to calculate the recency score for customers.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра новизны по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента. In the Priority field, select how much weight to give the recency parameter in relation to the other parameters when the RFM score is calculated for a customer.
При наличии 50 клиентов балл новизны 10 клиентов будет равен 5, следующих 10 клиентов — 4 и т. д. If you have 50 customers, 10 customers have a recency score of 5, 10 have a recency score of 4, and so on.
Новизна обвинительного заключения — в следующем. The novelty of the indictment lies in two factors.
В этом разделе описывается, как настроить анализ RFM (новизна, частота и денежные средства) клиентов. This topic explains how to set up a Recency, Frequency, and Monetary (RFM) analysis of your customers.
И ближайшие годы будут особенно опасными, поскольку новизна сама по себе создает опасность во время пересмотра правил и границ. But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
В этом разделе описывается, как просмотреть балл RFM (новизна, частота и денежные средства) клиента и журнал записей анализа RFM. This topic explains how to view a customer’s Recency, Frequency, and Monetary (RFM) score and how to view the history of an RFM analysis record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !