Exemples d'utilisation de "новостями" en russe
запускать диалоги, позволяющие выполнять различные действия, например, делиться новостями;
Launch Dialogs that let people perform various actions like sharing stories.
Диалог сообщения позволяет делиться ссылками, изображениями и новостями Open Graph.
The Message dialog enables people to share links, images and Open Graph stories.
Структурированный, строго типизированный API помогает делиться новостями из вашего приложения на Facebook.
Let people share stories about your app on Facebook through a structured, strongly typed API.
Я не хочу посетить это место еще раз с такими же новостями.
I do not wish to make such a visit here again.
Ваше изображение конкурирует за внимание людей с новостями от их друзей и родственников.
Your image is competing for people’s attention with stories from their friends and family.
Если кто-то хочет делиться новостями о своих действиях, запросите свойство явной публикации.
When a person actively decides to share their actions, request the explicit share property.
Подробнее о публикации больших фото с новостями см. в разделе о возможностях image.
See the image capabilities for information about publishing large-format photos with stories.
Чтобы игроки могли делиться интересными новостями в нужный момент, обязательно добавьте понятную кнопку.
To make sure that stories are shared at the right moment in the game, make sure to use a clear and concise button.
Планируйте групповые и общие собрания, публикуйте в беседах письма с новостями для всей команды.
Schedule small group or team meetings. Post an email in the thread to keep the team in the loop.
Страницы позволяют компаниям, брендам, организациям и публичным личностям делиться новостями и общаться с людьми.
Pages are for businesses, brands, organizations and public figures to share their stories and connect with people.
На Instagram вы можете обмениваться новостями со своими подписчиками с помощью фото и видео.
Instagram is a place for sharing your life with your followers through photos and videos.
На панели управления находятся виджеты с новостями YouTube, советами, комментариями, видеороликами и основной статистикой канала.
You can use the YouTube Creator Dashboard to get a high-level overview of recent activity on your channel, as well as what's new and interesting on YouTube.
Такие системы очень трудно создать, но мы только начинаем их разрабатывать, так что следите за новостями.
These systems are really hard to build, but we're just starting to be able to get there, and so, watch out.
Пока мы были заняты слежкой за новостями в "Таймс", он получал настоящие указания в другом месте.
While he was keeping us busy with the ads in The Times, turns out he was getting his real instructions elsewhere.
В любом случае вы должны постараться сделать так, чтобы пользователям вашего приложения было удобно делиться новостями.
Both of these steps help make sure people using your app are aware of the action they are taking by sharing and helps provide a high-quality experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité