Exemples d'utilisation de "ногами" en russe avec la traduction "leg"

<>
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
Мы забыли делать ногами самбу. We forgot the samba in our legs too.
Я зарабатываю себе на жизнь ногами. I earn my living with my legs.
Что случилось с твоими долбаными ногами? What's wrong with your damn legs, anyway?
Осторожнее с его ногами, у него варикоз. Watch his legs, he has varicose.
Похоже, что жимы ногами, всё-таки дали результат. Looks like all those leg presses are finally starting to pay off.
Давайте, да, мах руками, мах ногами, мах руками. Come on, yeah, move those arms, move those legs, move those arms.
Особенно с тем, что между моими согнутыми ногами. Especially with the ones with my legs akimbo.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами. And sometimes he assists that with his hands, sometimes even with the leg.
Скажем, очень горячий человек, с ногами, которые раздвигаются? Say, an extra hot human with legs to spare?
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
И спросишь, что делать с дряблой кожей и распухшими ногами. And ask what to do with your nasty skin and swollen legs.
Передние группируются, как вы можете видеть, но они считаются ногами. The front ones are tucked-in, as you can see, but they do count as legs.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. women strangled and beheaded, and their hands, arms and legs chopped off.
Мне нравятся девушки с тонкими руками и ногами, как ты. Hey, I like girls who have slim arms and legs like you.
Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами. He was very tall and thin, with long arms and legs.
Но я хочу вам показать другой подход. Вот робот с четырьмя ногами But I want to show you a different approach, and this is this robot over here, which has four legs.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. I'm walking around the stage - I'm not attending to the control of my legs.
Донна, отойди назад, в основном потому что я буду сильно махать ногами. Donna, stand back, mostly because I'm gonna be kicking my legs a lot.
Биологи выяснили, например, что дети женщин с длинными ногами, как правило, выше сверстников. Biologists have found that women with longer legs tend to have larger children, for example.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !