Sentence examples of "номерным знаком" in Russian
Translations:
all234
license plate150
registration plate60
license plate number9
licence plate8
number plate5
numberplate1
other translations1
Каждая упаковка становится номерным знаком, который можно переместить из входящего местонахождения в исходящее местонахождение.
Each package becomes a license plate that can be moved from the inbound location to the outbound location.
ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
В ту ночь дипломатический автомобиль (номерной знак 041 PGD), взятый Постоянным представительством в аренду у торгового посредника компании «Ниссан» 15 марта 2002 года, подвергся вандализму.
That night, a diplomatic vehicle (licence plate 041 PGD), just leased by this Mission from Nissan as from 15 March 2002, was vandalized.
В отношении пунктов 1.4 и 1.5 приложения 3 " Регистрация транспортных средств " необходимо проинформировать, что в соответствии с государственным стандартом Республики Беларусь СТБ 914-99, введенным в действие с 1 марта 2000 года, на временно зарегистрированные транспортные средства выдаются металлические номерные знаки обычного размера с нанесенной на вертикальную полосу красного цвета буквой " Т " черного цвета.
Regarding paragraphs 1.4 and 1.5 of annex 3, " Registration of vehicles ", it is necessary to point out that under Belarusian State Standard STB 914-99, which came into effect on 1 March 2000, provisionally registered vehicles are issued with metal numberplates of normal size displaying a black letter " T " on a vertical red bar.
ПРАВИЛА № 4 (освещение задних номерных знаков)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Установите этот флажок, чтобы разрешить работникам определять целевой номерной знак, отличный от предлагаемого.
Select this check box to allow workers to specify a target license plate number that differs from the suggested target license plate.
Положение в плане свободы передвижения значительно улучшилось в 1998 году после введения единообразных номерных знаков для транспортных средств, что явилось совместной инициативой МООНБГ и Управления Высокого представителя.
Freedom of movement was significantly improved in 1998 through the introduction of uniform vehicle licence plates, a joint initiative by UNMIBH and the Office of the High Representative.
На месте аварии осталось много обломков, частички краски фрагменты номерного знака, следы шин.
There was plenty of debris on the road, paint fragments, fragments from the number plate, tyre marks.
Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки.
But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry.
Например, можно создать номерной знак для номенклатур, которые получены для заказов на покупку.
For example, you can generate a license plate number for items received for purchase orders.
Он отметил, что для машин с обычными номерными знаками делаются многочисленные исключения, в то время как другие люди, особенно живущие за пределами Манхэттена, не могут приехать на работу, поскольку в машине отсутствует требуемое число пассажиров.
He pointed out that many exemptions had been granted to cars bearing normal licence plates, while others, especially those living outside Manhattan, had been unable to travel to work because they lacked the required number of passengers.
С 1 июня 2004 года к участию в дорожном движении допускаются только мопеды, которые были зарегистрированы и имеют номерной знак.
From 1 June 2004, only mopeds which are registered and have a number plate are allowed to participate in road traffic.
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate, then:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert