Exemples d'utilisation de "нос" en russe

<>
Traductions: tous594 nose425 bow8 beak3 fore3 prow1 autres traductions154
Им несложно представить себе, как где-то в далеком Чили, например, горстка престарелых соратников Пиночета, бормочет себе под нос, что, в конце концов, сама история оправдывает их действия, доказывая их правоту: «Разве мы не говорили всегда, что невозможно вести грязную войну, не запачкав при этом руки?». They can well imagine how somewhere in distant Chile, for example, a bunch of retired Pinochet associates are muttering to themselves that finally they are being vindicated by history. ("Didn't we always say that you cannot fight a dirty war without dirtying your hands?").
Филocoф Дэн Деннетт убедительно доказывает, что мы не только не понимаем наше собственное сознание, но и большую часть времени оно активно водит нас за нос. Philosopher Dan Dennett makes a compelling argument that not only don't we understand our own consciousness, but that half the time our brains are actively fooling us.
Не задирай нос, Эдвард Блум! Watch your pride, Edward Bloom!
Вы никогда не вешали нос. You left never hang your head.
Сойдет даже кольцо в нос. I'll take a toe ring at this point.
Только не надо задирать нос! No need to get cocky!
Он нас водит за нос! He's taking us for a ride!
Элвис, держи нос против ветра. Elvis, maybe you should go upwind.
Он бормочет себе под нос. He mumbles under his breath.
Я называю это - водить за нос. That's what I call taking the pish.
Подтянись, выше нос и не сдавайся Stand tall, have courage and never give up
Детектив сует нос в чужие дела. The detective wants to know what's going on.
Не сую нос в чужие дела. Staying out of people's business.
Даже если она задирает нос с Патриком. Even if she acts all proud with Patrick.
Хотите жить - не суйте нос куда попало. Don't loiter around if you don't want to die.
Она не совала нос в чужие дела. She didn't pry.
Обычно те, что задирают нос, самые худшие. It's always the snooty ones that are the worst.
Я опять сунул свой нос не туда? Did I put my foot in it again?
У тебя слишком любопытный нос, приятель, а? You're a very nosy fellow, kitty cat, huh?
Не суй нос не в своё дело. Mind your own business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !