Exemples d'utilisation de "ночной рубашкой" en russe
Желтоватые седые волосы, кальсоны под ночной рубашкой, она повернулась, пряча свое разрушенное временем лицо в руках, пробормотав невозможное "Привет".
Gray-yellow hair, army pants under a nightgown, her turning away, hiding her ravaged face in her hands, muttering an inappropriate "Hi."
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Во-первых, обеими руками натягиваете его на голову, как дедовскую ночную рубашку.
First, with both hands you slip it over your head like Grandpa's nightshirt.
Вскарабкалась по стене, опять переоделась в ночную рубашку, сбежала вниз по лестнице, и всё это за 90 секунд?
Tried to kill you, then leapt out the window, climbed back up the wall, changed back into my nightgown, and raced downstairs, all in the course of about 90 seconds?
И если вы его сократите, не будете раздевать пациента, слушать его стетоскопом поверх ночной рубашки, проведете неполный осмотр, вы пропустите возможность наладить контакт с пациентом.
And if you shortchange that ritual by not undressing the patient, by listening with your stethoscope on top of the nightgown, by not doing a complete exam, you have bypassed on the opportunity to seal the patient-physician relationship.
В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy.
А еще я точно знаю, что когда она поехала в Шривпорт купить себе сексуальное нижнее белье в магазине Дорис, он выбрала себе прозрачную ночную рубашку, через которую просвечивала ее грудь.
And I know for sure that when she went to Shreveport, to get some sexy lingerie at Doris' lingerie shop, she got herself a see through nightgown that showed her breasts.
Пуля прошла сквозь покрывало и ночную рубашку.
Bullet penetrated both the covers and the nightdress.
Может, она просто устраивает ночёвки, где женщины качаются на качелях в своих ночных рубашках.
Yeah, maybe she just has sleepovers with women on swings in the their nighties.
Она вальсирует на скоростной магистрали в ночной рубашке.
She's waltzing up the central reservation in her nightdress.
Я только схожу в ванную и надену ночную рубашку.
Well, I'll just go into the bathroom and put my nightdress on.
И я не желаю, чтобы она бегала по ночам в ночной рубашке.
~ And I don't want her running through the street in her nightdress again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité