Exemples d'utilisation de "ночные горшки" en russe

<>
Я видал ночные горшки, раскрашенные более талантливо! I've seen stains on a chamberpot with more artistic merit!
Пожалуй, Чехия похожа на ночной горшок. Bohemia reminds me of a chamber pot.
И я говорю не о помои которые вы разводите в своих ночных горшках. And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamberpot.
А я, чтобы приносить тебе ночной горшок? Like me to bring you a chamber pot?
Ладно, как ты собираешься опустошать ночной горшок? All right, then, how are you going to empty the chamber pot?
Пришлось приспособить к его стулу ночной горшок. We had to keep the chamber pot by his chair.
Расчесываю ей волосы, подрезаю ногти, выношу ночной горшок. I brush her hair and clip her nails and empty her chamber pot.
И если тебе понадобится ночной горшок, Топни ногой три раза. And if you need to use the chamber pot, stomp your feet thrice.
А еще, пару недель назад я проверяла твой ночной горшок. Also, a few weeks ago I had your chamber pot tested.
Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы. Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.
Молодые растения помещаются в горшки зимой. The young plants are potted during the winter.
Мой папа практикует ночные пробежки. My dad is accustomed to jogging at night.
Вы унесли все металлические горшки для Лорда Шэня! You stole all my metal pots for Lord Shen!
Чтобы построить график, я усреднил внутридневные и ночные диапазоны ES за 20-дневный период. To generate the chart I averaged the daily and overnight ranges of ES over a 20-day period.
Он поможет мне спустить горшки вниз. He'll help me bring down the pots.
Как ночные диапазоны на ES расширились за несколько последних лет How Overnight Ranges Have Expanded In Recent Years
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
«По данным последних исследований, вблизи крупных ветряных электростанций могут повышаться ночные температуры из-за нагнетания теплого воздуха на поверхность земли. Large windfarms can increase local night time temperatures by fanning warmer air onto the ground, new research has revealed.
Наш анализ этих парней показал, что они не сумели закончить среднюю школу, с опытом у них не особо, так что, отмывать горшки и менять простыни пожалуй, лучшее, на что они могли рассчитывать. The workup we did on both these guys shows a failure to graduate high school, with very limited work experience, so scrubbing bedpans and changing sheets is about the best they could hope for.
Медсестры, как и миллионы американцев, работают по сменам – то есть им приходится выходить на работу в соответствии с плавающим графиком, который зачастую предполагает дежурства в ночные часы и сон в дневное время. In this regard, nurses are like the millions of Americans who are employed in shift work — jobs that require workers to keep irregular schedules, which often require them to work during nighttime hours and to sleep during some portion of the day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !