Exemples d'utilisation de "нумеровать листы" en russe

<>
Если здесь не хватит места для подробного ответа, просим прикрепить к оборотной стороне документа дополнительные листы. If there is insufficient space for a detailed answer, please securely attach continuation sheets at the back of this document.
Решите, как нумеровать записи, например табельные номера, номера кандидатов и должностей. Decide how to number records such as personnel numbers, applicants, and positions.
Я попросил Управление транспортной безопасности поднять полетные листы всех полетов, чтобы узнать, один ли он летал. Now, I had TSA pull the manifests from all of his flights, to see if he was traveling with someone.
Задайте значение параметра Нумеровать слайды с, нажимая стрелку вверх или вниз, чтобы выбрать число, с которого нужно начать нумерацию: Under Number slides from, click the up or down arrow to switch to the number that you want to start from:
Джессика, говорю же, я случайно оставил расчётные листы Харви в ксероксе. Jessica, I told you, leaving Harvey's compensation In the copier was an accident.
страницы следует нумеровать при помощи функции " колонтитулы " программы MSWord с использованием автоматической нумерации страниц; page numbers should be generated through the header/footer function of MS Word by using the automatic page numbering;
Мы уже проверили путевые листы всех компаний такси в городе. We already checked all cab company manifests.
Пишите аккуратно и помечайте листы. Oh, write neatly and label your work sheets.
Я залез в их корзину для мусора и достал все упаковочные листы. I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there.
Без окон, просто листы стекла сбоку. No windows, just sheets of glass on the side.
Это расчётные листы Харви, и я почему-то нашла их в ксероксе. This is Harvey's last three income statements, and I found them sitting in the copy machine.
Путевые листы говорят, что она на ремонте. My road sheet's got her down for repairs.
Я приварил стальные листы изнутри. I welded steel plate on the inside.
Эрик, где у нас стальные листы? Eric, where's that sheet steel?
Мы просматривали путевые листы, найденные в доме с рыбой, и заметили схему. We were going over the shipping manifests we found in the fish house, and we noticed a pattern.
Тогда зачем мы перешивали листы? Then why'd we put out pages?
Нет, сэр, это просто чистые листы бумаги. No, sir, they're just blank sheets of paper.
Она никогда не заполнит свои листы правильно. She will never fill out her timesheets correctly.
Почему он прятал чистые листы бумаги на каменной лодке? Why should he hide blank sheets of paper in the boat?
Я сказал, что возможно если она начнет заполнять правильно листы учета времени, я дам ей больше отгулов. I told her maybe if she figures out how to fill out her timesheets correctly, I will give her more personal days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !