Exemples d'utilisation de "обвинения" en russe avec la traduction "arraignment"
Traductions:
tous2469
charge1286
accusation299
allegation294
claim50
arraignment33
report26
accusing21
blaming20
action12
prosecutorial4
denunciation3
convicting2
autres traductions419
Долго мне придется ждать предъявления обвинения?
Do you have any idea how long till my arraignment, give or take?
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения?
Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг.
He'll be released after his arraignment on thursday.
Два ареста, оба раза отпустили до предъявления обвинения.
Two arrests, both got squashed before arraignment.
В центральном изоляторе, ожидает предъявления обвинения в распространении наркоты.
Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges.
Сижу я, значит, ожидаю обвинения, и тут услышал этого чувака.
So, I was waiting for my arraignment, and then I hear this guy.
Ну, это зависит от того, кто будет предъявлять обвинения завтра утром.
Well, it depends on who's doing the arraignments tomorrow morning.
Я рад, что мы смогли внести ясность до предъявления обвинения сегодня.
Hey, I'm glad we were able to clear things up before the arraignment today.
И Уорд обеспечил Джеку защиту до предъявления обвинения, которое назначено на завтра.
Yeah, and Ward put Jack into protective custody until after the arraignment, which is set for tomorrow.
Только не забудь сказать, что завтра в 9 у неё предъявление обвинения в суде.
Don't forget to tell her her arraignment's at 9:00 a.m. tomorrow morning.
Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности.
Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a "not guilty" plea.
23 октября при предъявлении обвинения автор заявил о своей невиновности; в тот же день он подал ходатайство об освобождении под залог.
On 23 October, on arraignment, the author pleaded not guilty; that same day, he filed a petition for bail.
отсутствием установленного в законе обязательства регистрировать задержанных сразу же после лишения их свободы, в том числе до официального ареста и предъявления обвинения, отсутствием надлежащих протоколов, касающихся ареста и задержания лиц, и непроведением регулярных и независимых медицинских осмотров;
The lack of a legal obligation to register detainees immediately upon loss of liberty, including before their formal arrest and arraignment on charges, the absence of adequate records regarding the arrest and detention of persons, and the lack of regular independent medical examinations;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité