Exemplos de uso de "обвинения" em russo com tradução "accusation"
Traduções:
todos2469
charge1286
accusation299
allegation294
claim50
arraignment33
report26
accusing21
blaming20
action12
prosecutorial4
denunciation3
convicting2
outras traduções419
Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться.
Accusations of "crimes against humanity" must cease.
Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Accusations and finger pointing abounds, but the facts remain obscure.
Слишком громкие обвинения для такого маленького мальчика.
You're throwing some pretty big accusations around for such a little guy.
Сначала обвинения в неверности с его инструктором по пилатесу.
First, accusations of infidelity with his pilates instructor.
Г-н Барба, вы знаете, что прежние обвинения недопустимы?
Mr. Barba, you do know that prior accusations are inadmissible?
Присяжные, прошу вас не обращать внимания на эти обвинения.
Jury members, you are instructed to disregard that accusation.
Предлагаю не обсуждать, кого я пялил, и прочие обвинения.
Can we not discuss my balls and accusations in.
Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора.
We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations.
Ложные обвинения в том, что вы не соблюдаете Нормы сообщества Facebook
False accusations that you're not following Facebook’s Community Standards
Да, были мелкие раздоры в коллективе, обвинения в фаворитизме, любовные размолвки.
Yes, there were petty squabbles within the unit, accusations of favouritism, affairs of the heart.
Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры.
This has fomented accusations that China apologists have cooked the new numbers.
Будет знать, как висеть у меня на хвосте и стряпать свои обвинения.
Teach him right for going round and making false accusations.
В лучшем случае, эти обвинения устарели, в худшем - они являются идеологической агиткой.
At best, such accusations are out of date; at worst, they are ideological grandstanding.
кроме того, раздавались и до сих пор раздаются обвинения в обмане и коррупции.
and there were (and remain) accusations in the air of fraud and corruption.
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя.
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense.
Если только ты не сможешь предоставить алиби против обвинения в совершении акта содомии над.
Unless you can provide an alibi against the accusation that you sodomized one.
Тем не менее, она находится под защитой правительства Афганистана пока мы не рассмотрим эти обвинения.
However, she is under the protection of the government of Afghanistan until we can investigate these accusations.
Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения.
I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie