Exemples d'utilisation de "обвиняю" en russe avec la traduction "blame"

<>
Я не обвиняю тебя Клео. I don't blame you, Cleo.
Я обвиняю в этом босса-нову. I'm blaming it on the bossa nova.
Чтож, я обвиняю в этом королеву. Well, I blame the Queen.
Но я тебя не обвиняю, просто говорю всё как есть. And I ain't laying blame, just putting words to truth.
Ну, во-первых, я обвиняю королеву, потому что это забавно. Well, first of all, I blame the Queen because it's funny.
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть. I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились. But secondly, I blame the Queen because dictionaries have really not changed.
Если мы собираемся играть в игру обвинений, то я обвиняю в кризисе экономистов больше, чем банкиров. If we are going pursue the blame game, I blame economists more than bankers for the crisis.
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
И обвиняет какого-то однорукого. Blamed somebody with a prosthetic.
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
Знаете, как обвинение описано в исследовании? You know how blame is described in the research?
И вы обвиняли себя, не Сая. And you blamed yourself, not Cy.
Остынь, мама - тигр, никто вас не обвиняет. Simmer down, tiger mom, nobody's blaming you.
Не обвиняй меня если это будет самоуничтожение. Don't blame me if it's self destruct.
обвинять других, оправдывать себя и пренебрегать реформами. blame others, excuse yourself, and ignore reform.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию. Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию. Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения". Environmental concerns have become a "blame game."
Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло? Why do you blame me for what happened?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !