Exemples d'utilisation de "обезьянами" en russe

<>
Traductions: tous296 monkey209 ape87
и, на самом деле, с обезьянами. And, in fact, they did it with monkeys.
Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами. Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.
Похожая работа была также проделана с обезьянами. There's also been work done with monkeys.
Мы можем получить немного зоологической перспективы относительно того, что в действительности означает это число, сравнив другие виды с человекоподобными обезьянами и человеком. We can gain some zoological perspective on what that number really means by comparing another species to apes and humans.
Но что нам делать с обезьянами и неприятием потери? But what are we going to do about the monkeys and loss aversion?
И в самом деле, мы так же тесно связаны с шимпанзе и другими обезьянами, как, скажем, львы с тиграми и с другими представителями семейства кошачьих. Indeed, we are as closely related to chimpanzees and the rest of the apes and monkeys as, say, lions are to tigers and to the rest of the cat family.
Для счастливых посетителей - клетка с обезьянами и птичий вольер. The monkey house and the aviary gets the happy customers.
Сторонники проекта "человекообразные приматы" указывают на физиологическое сходство между человекообразными обезьянами, не относящимися к человеческому роду, и нами: они утверждают, что эти человекообразные обезьяны обладают самосознанием. Supporters of the Great Ape Project point to the psychological similarity between nonhuman apes and ourselves: nonhuman apes, they argue, are self-aware.
Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов; Now, the monkeys meet two guys who aren't giving them bonuses;
Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, значит, скорее всего, наши предки жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". It's therefore probable that Africa was formerly inhabited by extinct apes closely allied to the gorilla and chimpanzee, and as these two species are now man's nearest allies, it's somewhat more probable that our early progenitors lived on the African continent than elsewhere."
Разве мы все стали одноглазыми или двуглазыми, а не одноглазыми, обезьянами? So, have we all become one-eyed - two-eyed instead of one-eyed - monkeys?
после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь: after, we become a monkey;
Если политики будут платить гроши врачам, смогут ли те, в прямом смысле, стать обезьянами? If politicians pay doctors peanuts, could they literally turn into monkeys?
Когда я не играю с обезьянами, они хотят чтобы я подбегал к прутьям клетки, с моим оскалом. When I'm not playing with the monkeys, they want me to run to the bars in my cage, with my teeth.
И это означает, если считать наши исследования с обезьянами достоверными, что этим неразумным стратегиям поведения уже 35 миллионов лет. And this, if we believe the capuchin monkey results, means that these duncey strategies might be 35 million years old.
провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшими задание. Мы ожидали более резкую реакцию, и мы не ошиблись. Recently we videotaped it with new monkeys who'd never done the task, thinking that maybe they would have a stronger reaction, and that turned out to be right.
И мы решили сразу поставить перед обезьянами те же проблемы, с которыми встречаются люди и терпят неудачу в определенных экономических задачах или экономических экспериментах. So we said, let's actually give the monkeys the same kinds of problems that humans tend to get wrong in certain kinds of economic challenges, or certain kinds of economic experiments.
Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами. А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных. My studio in Bali was only 10 minutes away from a monkey forest, and monkeys, of course, are supposed to be the happiest of all animals.
Оказавшись наверху, они прокладывают себе дорогу между туристами, которые их фотографируют, как если бы они были обезьянами из цирка и, устало неся тяжелые корзины, шагают три километра до весов, которые горнодобывающая компания расположила чуть выше, на высоте 1.850 метров. Once at the top, they make their way past the tourists who photograph them like circus monkeys and then, lugging their heavy baskets, they walk three kilometres to the scales installed by a mining company a little further down, 1,850 metres above sea level.
Это с точки зрения обезьян. Here's a monkey-eye-view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !