Exemples d'utilisation de "обещаю" en russe

<>
Traductions: tous1438 promise1298 pledge126 covenant2 autres traductions12
Верну тебе в целости, обещаю. Gonna be back to you in one piece, I promise.
На протяжении вашего расследования я обещаю предоставить со стороны Мадригал полное сотрудничество и прозрачность. Through your investigation I pledge Madrigal's full cooperation and transparency.
Приеду и зацелую тебя, обещаю. I'll come and cuddle you, I promise.
И поэтому сегодня в Западном Огайо я торжественно обещаю раз и навсегда поставить на твёрке крест. And that's why tonight, Western Ohio, I solemnly pledge to end the pandemic of twerking once and for all.
Я обещаю больше не бухать! I promise never to drink again!
Раз я теперь полноценный равный член экипажа, я обещаю свою верность, свою проницательность, и, если позволите, свою дружбу. Now that I am a full and equal member of the crew, I pledge my loyalty, my perspicacity and, dare I say it, my friendship.
Я обещаю вам, сладкого гороха. I promise you, sweet pea.
Я обещаю сегодня, что когда пламя Олимпийского огня наших предков вспыхнет над афинским небом, оно осветит не только залитый светом стадион. I pledge today that when the Olympic flame of our ancestors rises over the Athenian sky, it will light up more than a shiny stadium.
Обещаю никогда более вам не приказывать. I promise I'll never order you about again.
Наша страна всегда отстаивала принципы и ценности Организации Объединенных Наций, и я торжественно обещаю, что Австрия станет ответственным и надежным партнером в качестве непостоянного члена Совета Безопасности в 2009-2010 году. Based on our long-standing engagement for the principles and values of the United Nations, I pledge that Austria will be a responsible and reliable partner as a non-permanent member of the Security Council for the term 2009-2010.
Я обещаю даже научиться заправлять простыню. I even promise to learn to fold the bottom sheet.
Я торжественно обещаю, что правительство Китая вместе с остальными членами международного сообщества будет добиваться скорейшего урегулирования проблемы Дарфура и вносить свой вклад в дело обеспечения мира, стабильности и развития в Дарфуре. I solemnly pledge that the Chinese Government will work with the rest of the international community to push for an early settlement of the Darfur issue and to contribute to the peace, stability and development of Darfur.
Я не буду высовываться, Молли, обещаю. I'll be in the back of the pack, Molly, I promise.
Я не буду докучать тебе, обещаю. I won't bother you, I promise.
Обещаю не снимать всю свою одежду! And I promise not to take off all my clothes!
Обещаю, это будет стоить потраченного времени. I promise to make it worth your while.
Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю. Think of Eilat, queen size I promise.
Это хорошие рыбные палочки, обещаю, Энид. They're quite nice fish fingers, Enid, I promise.
Ты сдашь эти ЕГЭ, я обещаю. I'm going to get you those GCSEs, I promise.
Я больше никогда не буду бузить, обещаю. I won't ever do anything bad again, I promise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !