Exemples d'utilisation de "обзор" en russe avec la traduction "survey"
Traductions:
tous8706
review5689
overview1186
reviews632
survey469
browse143
round-up2
digest1
run-through1
panorama1
scoping1
autres traductions581
Мы должны сделать обзор всей истории Вселенной.
You have to survey the whole history of the universe.
В Швеции мы получаем экономический обзор за март.
In Sweden, we get the economic tendency survey for March.
Первоначальный обзор зональной программы/проекта в области развития детей, Йемен
Baseline survey for the Area-Based Programme/Child Development Project, Yemen
Статья основана на материалах только что опубликованного доклада «Экономический обзор Индии».
This commentary is based on the just-released Economic Survey of India.
ЕЦБ публикует свой обзор банковского кредитования в 1 квартале 2015 года.
The ECB publishes its Bank Lending Survey for Q1 2015.
Обзор исторических документов показывает явный сдвиг в позиции Японии касательно Токто.
A survey of historical documents shows a distinct shift in Japan's position on Dokdo.
Обзор выявил также возросший интерес к более динамичному представительству на местах.
The survey also revealed a growing interest in a more dynamic field representation.
В 2003 году ЮНОДК помогало также проводить обзор по каннабису в Марокко.
In 2003, UNODC also supported the implementation of a cannabis survey in Morocco.
Специальный докладчик проводит обзор исследований такого явления, как терроризм с использованием смертников.
The Special Rapporteur provides a survey of existing research on the phenomenon of suicide terrorism.
Краткосрочный обзор экономических условий первого квартала Банка Японии был гораздо слабее, чем ожидался.
The Bank of Japan’s Q1 short-term survey of economic conditions was much weaker than expected.
Проведенный УСВН обзор показывает, что большинство прошедших собеседование в целом удовлетворены новой системой.
The OIOS survey reveals that the majority of interviewees were generally satisfied with the new system.
Мы проведем обзор всего мира и попытаемся разглядеть его контуры в тумане будущего.
We will survey the world, trying to peer through the fog of the future.
«Обзор» издается в конце третьего квартала; его первая глава, «Резюме», издается несколькими месяцами раньше.
The Survey is released at the end of the third quarter; its first chapter, the summary, is released a few months earlier.
Рабочая группа осуществила обзор своей работы на основе результатов обследования, проведенного в 2005 году.
The Working Party reviewed its work based on the results of the survey carried out in 2005.
Также выходит обзор, ожиданий инфляции на 1 год и от 5-к-10 годам.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
В Швеции мы получим обзор экономической тенденции за апрель и розничные продаж за март.
In, we get the economic tendency survey for April and retail sales for March.
Последний Обзор мирового экономического положения (ОМЕП) 90 стран, опубликованный исследовательским центром CESifo подтверждает это.
The most recent CESifo World Economic Survey (WES) from 90 countries confirms this.
Их обзор является прочным научным доказательством в пользу проведения фундаментальных исследований в области естественных наук.
Their survey stands as solid scientific evidence in favor of basic research in life sciences.
Обзор экономической тенденции Швеции в январе, как ожидается, увеличится незначительно по сравнению с предыдущим месяцем.
Sweden’s economic tendency survey for January is expected to increase marginally from the previous month.
Также будет подготовлен обзор по ограничениям в отношении собственности, сдачи в аренду, передачи и финансирования недвижимости.
A survey on restrictions on ownership, leasing, transfer and financing of real property will be prepared.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité