Exemples d'utilisation de "области применения" en russe
Traductions:
tous201
scope75
field of application14
area of application8
areas of application6
application field1
application area1
autres traductions96
Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества
Item 11: Capacity building for the application of quality standards
Создание потенциала и региональное сотрудничество в области применения космической техники
Capacity-building and regional collaboration on space technology applications
Необходимо также укреплять потенциал в области применения систем классификации охраняемых районов на национальном уровне.
Capacity-building is also required in the application of protected area classification systems at the national level.
Последующая деятельность в области применения цифрового тахографа в странах ЕСТР, не являющихся членами Европейского союза.
Follow-up on the implementation of the digital tachograph in non-European Union AETR countries.
Твердотельные переключатели, срабатывающие при наклоне, часто называют уклономерами или акселерометрами, в зависимости от области применения.
Solid-state tilt switches are often referred to as inclinometers or accelerometers depending upon the application.
Но, несмотря на это, многие области применения водных ресурсов выиграют от введения более рациональных цен.
Nevertheless, many water uses would respond well to more efficient prices.
положительно оценил успехи в области применения динамического моделирования, а также меры по его увязыванию с комплексной оценкой;
Appreciated the continued progress achieved in the application of dynamic modelling and the steps taken to link it to integrated assessment;
Пункт 13: Рабочие совещания, семинары, учебные курсы и другие мероприятия, касающиеся наращивания потенциала в области применения стандартов качества
Item 13: Workshops, seminars, training courses and other activities concerning capacity building for the application of quality standards
Реле могут быть встроены в продукт или приобретены как отдельный компонент для эксплуатации в области применения, определенной заказчиком.
Relays can be incorporated into a product, or can be purchased as a component to be used in a customer specific application.
На африканском континенте Агентство предпринимает меры по укреплению потенциала в области применения МСН для искоренения мухи цеце и других насекомых.
The African continent has benefited from the Agency's capacity-building in applying SIT for the eradication of tsetse flies and other pests.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать устное сообщение одного из сотрудников секретариата о прогрессе, достигнутом в области применения ГИС на транспорте.
The Working Party may wish to receive an oral report by a member of the secretariat on the progress made in the application of GIS in the transport sector.
ИСРО также проявляет особый интерес к оказанию помощи развивающимся странам в деле создания их потенциала в области применения космической техники.
ISRO also took a special interest in helping developing countries to build their capacities in the application of space technology.
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие правила применяются к транспортным средствам категории N 1/в отношении защиты лиц, находящихся в кабине грузового транспортного средства.
This Regulation applies to vehicles of category N 1/with regard to the protection of the occupants of the cab.
51/11 Региональное сотрудничество в области применения космической техники в целях охраны окружающей среды и устойчивого развития в азиатско-тихоокеанском регионе
51/11 Regional cooperation on space applications for environment and sustainable development in Asia and the Pacific
Другие области применения включают производство красок, адгезивов и уплотнительных материалов, средств для дубления кожи, пластмасс и каучуков, огнезащитных присадок, тканей и полимеров.
Other uses include paints, adhesives and sealants, leather fat liquors, plastics and rubber, flame retardants and textiles and polymeric materials.
Другие области применения включают производство красок, адгезивов и уплотнительных материалов, средств для дубления кожи, пластмасс и каучуков, огнезащитных присадок, текстильных изделий и полимеров.
Other uses include paints, adhesives and sealants, leather fat liquors, plastics and rubber, flame retardants and textiles and polymeric materials.
Необходимо описать рекомендуемые или предполагаемые области применения вещества или смеси, включая краткое описание их основного предназначения, например, огнезащитный состав, антиоксидант, и т.д.
Provide the recommended or intended use of the substance or mixture, including a brief description of what it actually does, e.g. flame retardant, anti-oxidant, etc.
Эти области применения включают: производство текстильных изделий, пестицидов, составов для пенного пожаротушения, чистящих средств, резины и пластмасс, кожи, добавок, бумаги и упаковочных материалов.
These applications include: textiles, pesticide, fire fighting foams, cleaning products, rubber and plastics, leather, dope, paper and packaging.
существует необходимость в создании региональных центров Организации Объединенных Наций по данным и услугам дистанционного зондирования для удовлетворения региональных потребностей в области применения спутниковых данных;
There is a need for the creation of United Nations regional remote sensing data and service centres to respond to regional demands in the area of satellite data applications;
Прогресс, достигнутый в области применения национальных норм содержания серы в газойле, не менее строгих, чем те, которые указаны в приложении V к Протоколу (вопрос 23)
Progress in applying national standards for the sulphur content of gas oil which are at least as stringent as those specified in annex V to the Protocol (question 23)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité