Exemples d'utilisation de "обманы" en russe avec la traduction "deception"
Traductions:
tous240
deception101
fraud45
deceit32
cheating29
cheat9
deceiving7
hoax5
false pretence4
false pretense1
trickery1
sham1
bamboozle1
smoke and mirrors1
autres traductions3
Первые два вымысла – большие обманы, свидетелем которых я был во время избирательной кампании – распространяют две самые успешные популистские партии страны: партия независимости Объединенного Королевства (ПНОК) и Шотландская национальная партия (ШНП).
The first two falsehoods – deceptions as large as I can remember witnessing during an election campaign – are being peddled by the country’s two most successful populist parties: the United Kingdom Independence Party (UKIP) and the Scottish Nationalist Party (SNP).
Несмотря на остракизм Уэйкфилда от медицинского сообщества и его рассекреченные обманы - не говоря уже о многочисленных научных исследованиях, которые не нашли какую-либо связь вообще между вакцинами и аутизмом - он поощрил преданных поклонников в США.
Despite Wakefield’s ostracism from the medical community and the exposure of his deceptions – not to mention numerous scientific studies that did not find any link whatsoever between vaccines and autism – he has retained a devoted following in the US.
Донос, коварство, малодушие, обман, низость.
Snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness.
Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
Some of the SEC rules do work against deception.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Art is a deception that creates real emotions - a lie that creates a truth.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Magic is deception, but it is a deception we enjoy.
И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
So what I'm going to do is I'm going to show you two patterns of deception.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве".
"only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time.
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
In addition, the public needs to be inoculated against the various techniques of deception.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité