Exemples d'utilisation de "обнаружения" en russe avec la traduction "detection"

<>
Настройка обнаружения открытых прокси-серверов Configuring the detection of open proxy servers
Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения. The lead lining is thick as to mask any radiation detection.
Обнаружения нежелательной почты сроком дольше семи дней Spam detections greater than 7 days old
Создание отчетов об инцидентах для обнаружения политики DLP. Create incident reports for DLP policy detection
Было мудро изменить маршрутную сеть, чтобы избежать обнаружения. Re-routing the transport grid to avoid detection was wise.
Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных. View DLP policy detection reports
замкнутые телевизионные системы, системы автоматического обнаружения инцидента или пожара; closed-circuit television, automatic incident or fire detection;
содержание и ремонт противопожарного оборудования и системы обнаружения пожара; Maintenance and repair of the fire equipment and fire detection system;
К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны. Unfortunately our present methods of detection are not sensitive enough.
Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани): Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue):
Я собираюсь запустить FMRI сканирование мозга для обнаружения лжи. I wanna run an FMRI brain scan for lie detection.
Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов Virus detection and blocking SLA
Если мы уменьшим излучаемую нами энергию ниже порога обнаружения. If we lower our power output to beneath its detection threshold.
приборы для обнаружения вторжения и связанное с ними оборудование; Intrusion detection devices and related equipment;
Некоторые адаптеры могут непроизвольно вызвать частое повторение процесса автоматического обнаружения. Some adapters may unintentionally trigger the automatic detection process to reoccur occasionally.
в случае устройств видеокамеры/видеомонитора: расстояния обнаружения и дальности видения. in case of camera-monitor devices the detection distance and the range of vision.
Exchange Online: Просмотр отчетов обнаружения политик защиты от потери данных Exchange Online: View DLP policy detection reports
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении. Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности. Rich countries could justify the expense in terms of the savings that would result from early detection of a major threat.
Характеристики системы обнаружения и порядок ее работы приводятся в Приложении А. Details on the detection system and operating procedures are presented in Appendix A.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !