Exemples d'utilisation de "обнаруженному" en russe

<>
Статья 98 ЮНКЛОС требует и от государств флага, и от прибрежных государств действий по обеспечению выполнения обязанности оказывать помощь: государство флага вменяет в обязанность судам, плавающим под их флагом, оказывать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель, а прибрежное государство создает соответствующую эффективную поисково-спасательную службу. Article 98 of UNCLOS requires both flag States and coastal States to act in order to enforce the duty of assistance: the flag State, by requiring vessels flying its flag to assist any person in danger at sea; and the coastal State, by creating an adequate and effective search and rescue service.
Величина этого соотношения (4: 1) у креветок была очень близка к соотношению в составе продукта «Бромкал» и в отложениях эстуария, а также близка к соотношению, обнаруженному в креветках как в Северном море, так и в эстуарии, давая основание полагать, что эти соединения являются биологически легкодоступными и что у креветки отсутствует способность перерабатывать эти соединения в процессе обмена веществ. In shrimp, the value of this ratio (4: 1) was very similar to that observed in the Bromkal formulation and in estuarine sediment, and was similar in shrimp from both the North Sea and the estuary, implying both that these congeners are readily bioavailable and that shrimp lack the ability to metabolize either congener.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !