Exemples d'utilisation de "обнаружено" en russe avec la traduction "find"

<>
Спустя полчаса обнаружено тело девочки. We found the girl's body half an hour later.
Радиологический отчет был: "Рака не обнаружено." And the radiologist report said, "No cancer found."
Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. This must have been where they found Dominic's body.
Именно там было обнаружено её тело. Right where you found the body.
Они сказали, что обнаружено тело Дженни Уилсон. They say they've found Jenny Wilson's body.
Обнаружено тело девочки, Полины Валера, восьми лет. We find a child's body, Pauline Valera, 8 years old.
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться. Now, recently, it has been found that it can change a lot.
Ты должен отправиться на Сандхамн, там обнаружено тело. You have to go out to Sandhamn, they've found a body.
Если нарушений не обнаружено, они останутся на сайте. If no violations are found by our review team, no amount of flagging will change that and the video will remain on our site.
Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans.
Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка. Body was found right here beside that manhole cover.
Было обнаружено, что вишни мараскине вызывают рак у белых крыс. Maraschino cherries have been found to cause cancer in white rats.
Ее тело было обнаружено выброшенным на камни несколько дней спустя. Her body was found washed up on the rocks a couple days later.
Обнаружено, что страх потери более эффектно влияет на поведение людей. Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior.
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс. Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
Признаков насильственной смерти не обнаружено, сообщает пресс-служба МО МВД "Кинешемский". No evidence of homicide was found, according to the press service of the Kineshemskiy InterMunicipal Police Department.
Обнаружено также, что на уязвимость пожилых людей влияет возрастная и половая дискриминация. Ageism and sexism have also been found to influence the vulnerability of older persons.
Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели. There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard.
Никаких следов и доказательств обнаружено не было и в квартире ничего не пропало. No trace or evidence was found and there was no missing item in the apartment.
Было обнаружено, что суммарным результатом для Дании были небольшые затраты, а не выгода. The net effect for Denmark was found to be a small cost, not benefit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !