Exemples d'utilisation de "обновление" en russe
Traductions:
tous6412
update3785
updates1157
updating650
upgrade326
renewal159
upgrading109
refresh69
renovation31
refreshing6
revamping2
autres traductions118
следует провести обновление и доработку существующих стандартов, руководящих принципов и процедур для содействия деятельности специализированных подразделений по оценке в поддержку управления, ориентированного на результаты, в департаментах и управлениях;
Available standards, guidelines and procedures would be updated and enhanced to facilitate the work of the dedicated evaluation capacities in departments and offices in support of results-based management;
Операторы трубопроводов должны разработать и практически осуществлять внутренние планы на случай чрезвычайных ситуаций и обеспечивать через определенные интервалы времени их рассмотрение, проверку, пересмотр и обновление.
Pipeline operators should draw up and implement internal emergency plans and ensure that these are reviewed, tested, and revised and updated at suitable intervals.
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление.
• After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
Обновление существующего жилого фонда и городской инфраструктуры
Revitalisation of existing housing stock and urban infrastructure
«Звездные войны: Последние джедаи» — почти идеальное обновление франшизы
'Star Wars: The Last Jedi' Is a Near-Perfect Reinvention of the Franchise
И такое впечатляющее обновление Японии было не впервые.
This was not the first time that Japan had impressively reinvented itself.
Если обновление выполнить не удастся, геймпад придется заменить.
If that fails, the controller will need to be replaced.
Как узнать, требуется ли моей консоли обновление программного обеспечения?
How can I tell if my console software is up to date?
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
Управление подключением к серверу и обновление данных производятся программой Outlook.
Outlook manages your connection to the server and keeps your data up-to-date.
Это должно быть юбилейное обновление Windows 10 или более позднее.
Your PC must have Windows 10 Anniversary Edition or later.
Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения.
Solutions for all of these problems will probably require a complete reinvention of airplane technology.
В противном случае все готово к запуску, а обновление не требуется.
Otherwise you’re up to date and good to go.
Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth.
Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth.
Обновление котировок в режиме реального времени для всех доступных финансовых инструментов.
Real-time quotes of all financial instruments.
Обновление KB4041691 недоступно в файлах экспресс-установки для Windows Server 2016.
KB4041691 is not available with express installation files for Windows Server 2016.
Примечание. Требуется юбилейное обновление Windows 10 и беспроводной геймпад Xbox с Bluetooth
Note: Requires Windows 10 Anniversary Edition and Xbox Wireless Controller with Bluetooth
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité