Exemples d'utilisation de "обновлений" en russe avec la traduction "upgrading"
Traductions:
tous6324
update3785
updates1157
updating650
upgrade326
renewal159
upgrading109
refresh69
renovation31
refreshing6
revamping2
autres traductions30
Переустановка Visio 2013 после обновления до Visio 2016
Reinstall Visio 2013 after upgrading to Visio 2016
После обновления до Windows 10 не удается напечатать документ
You can't print after upgrading to Windows 10
Кроме того, рекомендуется создать резервные копии файлов перед обновлением браузера.
Opera recommends backing up your files before upgrading, as well.
Впрочем, здесь не учтены затраты на строительство инфраструктуры или её обновление.
And that does not account for the costs of building or upgrading infrastructure.
Подробнее об обновлениях см. в разделе Обновление Android SDK версии 3.
For details on upgrading, see Upgrading the Android SDK from 3.
Обновление более ранних версий Office, таких как Office для Mac 2011:
Upgrading from an earlier version of Office, such as Office for Mac 2011:
У меня возникают проблемы с обновлением приложения для Windows на ПК.
I'm having trouble upgrading my Windows Desktop app.
Ошибки при работе с надстройками после обновления до 64-разрядной версии
Errors with add-ins after upgrading to 64-bit
Подробнее об обновлениях см. в разделе Обновление Android SDK версии 3.
For details on upgrading, see Upgrading the Android SDK from 3.
Эта проблема возникает после обновления контроллеров корпоративных доменов до Windows Server 2016.
This issue occurs after upgrading the enterprise domain controllers to Windows Server 2016.
Переустановка Visio Pro 2013 для Office 365 после обновления до версии 2016
Reinstall the 2013 version of Visio Pro for Office 365 after upgrading to the 2016 version
Изучите раздел Обновление SDK для iOS версии 3.x до версии 4.x.
Please review Upgrading the iOS SDK from 3.x to 4.x.
Наоборот, администрация Обамы уже начала обещанные переговоры по поводу обновления стратегической мощи Израиля.
On the contrary, the Obama administration has already begun the discussions it promised on upgrading Israel’s strategic capabilities.
Отключите ненужное внешнее оборудование (принтеры, веб-камеры, дополнительные мониторы и т. п.) перед обновлением.
Unplug unnecessary external hardware (printers, webcams, additional monitors, etc.) before upgrading.
Ryanair достигает новых рекордных максимумов после недавнего обновления прогноза по прибыли на этот год.
Ryanair is making fresh record highs after recently upgrading its profit outlook for this year.
Решена проблема с переносом некоторых драйверов VPN при обновлении ОС до Windows 10 версии 1607.
Addressed issue where some of the VPN drivers do not get migrated when upgrading the OS to Windows 10, version 1607.
Устранена проблема, из-за которой служба LSASS перестает отвечать на запросы после обновления операционной системы.
Addressed issue that causes the Local Security Authority Subsystem Service to become unresponsive after upgrading the OS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité