Exemples d'utilisation de "обновляющийся" en russe avec la traduction "update"

<>
Она включает Ленту новостей, постоянно обновляющийся список публикаций от друзей, Страниц и других установленных вами связей. It includes your News Feed, the constantly updating list of posts from friends, Pages and other connections you've made.
От имени Комитета я хотел бы поблагодарить все государства-члены, которые вносили вклад в этот процесс, поскольку это наша коллективная обязанность — сохранять динамичный и постоянно обновляющийся перечень в целях эффективного реагирования на эволюционирующую угрозу со стороны «Аль-Каиды» и «Талибана». On behalf of the Committee, I would like to thank all Member States that have contributed to this process, as it is our collective responsibility to have a dynamic and constantly updated list in order to effectively address the evolution of the threat posed by Al-Qaida and the Taliban.
Стиль "Оглавление 2" обновляется автоматически. And the TOC 2 Style automatically updates.
Он создается и обновляется автоматически. This is file is created and updated automatically.
Курс обновляется каждые 15 минут. Exchange rates are updated every 15 minutes.
Узнайте, как обновляется ваш браузер. Learn about what happens when Chrome updates to a new version.
Приложения обновляются бесплатно и автоматически. App updates are free and automatic.
Они не обновляются с сервера. They are not updated from the server.
Статус запроса предложения обновляется на Расширено. The status of the request is updated to Extended.
Обновляется запланированная мощность для периода планирования. The scheduled capacity for the planning period is updated.
Статус запроса предложения обновляется на Ликвидировано. The status of the request is updated to Liquidated.
При этом также обновляется отборочная накладная. When you do this, the packing slip is also updated.
Достаточно ли часто обновляется каталог продуктов? Is my product catalog updating frequently enough?
Как часто обновляется статистика по прибыли? How frequently updated statistics on profit?
Статус запроса предложения обновляется на Отменено. The status of the request is updated to Cancelled.
Статус чека обновляется до статуса Отмена. The check status is updated to a status of Cancellation.
Карточки учета запасов также не обновлялись. Stock cards were also not updated.
Обновляются только записи, соответствующие этому выражению. Only records that satisfy the expression are updated.
Эти числа обновляются при сортировке данных. These numbers are updated when you sort them with your data.
Поле Статус услуги обновляется на Значение увеличено The Facility status field is updated to Value increased.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !