Exemples d'utilisation de "обойдемся без" en russe

<>
Давайте обойдемся без вежливой беседы с выпиванием, ладно? Let's dispense with the polite drinking, shall we?
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий. Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
Вы же говорили что, мы обойдемся без них. I thought you told me we weren't wearing corsages.
Сегодня обойдёмся без тихого часа. I think I'll skip naptime today.
Давайте обойдёмся без любезностей? Shall we dispense with the pleasantries?
А может, обойдемся без тихой музыки. Oh, why don't we just skip the mood music.
Точно есть нечто, что поможет, кроме анастомоза, и мы обойдемся без того, чтобы твоя рука оставалась в его теле. There has to be something that we can do, apart from bypass, that doesn't involve sending this man home with your hand in his chest.
Итак, давайте обойдемся без любезностей и сразу перейдем к цели вашего визита. So, let's dispense with the pleasantries and get straight to the purpose of your visit.
Мы обойдемся без нее, Старбак. We don't need her, Starbuck.
Только в этом году мы, наверное, обойдемся без сырных блинчиков? I guess we won't have to make cheese blintzes this year, will we?
Может, обойдемся без оладий? How about we skip the pancakes?
Обойдемся без комментариев. We have no further comments for now.
Давай в ближайшее время обойдемся "без взвода в боевой готовности", ладно? Let's try not needing a "platoon at the ready" anytime soon, okay?
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Она принесла мне чашку чая без сахара. She brought me a cup of tea without sugar.
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !