Exemples d'utilisation de "оборотных средств" en russe
оборотных средств (они должны проводиться по цене приобретения или по себестоимости, но подлежать уценке до чистой реализуемой стоимости, если она ниже) и определения себестоимости товарно-материальных запасов;
Current assets (which must be recorded at purchase or production cost but written down to net realizable value if lower) and the determination of production cost of inventories;
Комиссия проверила состояние ликвидности, сопоставив оборотные средства и краткосрочные обязательства, и отмечает, что по всем фондам активы в достаточной степени превышают пассивы.
The Board reviewed the Centre's liquidity position by comparing current assets and liabilities and notes that assets comfortably exceed the liabilities on each Fund.
Общий актив состоит из текущих активов компании (таких как оборотные средства) и долгосрочных активов (таких как оборудование и помещения), а общий пассив также должен включать краткосрочные и долгосрочные обязательства.
Total assets will need to take account of both current assets (e. g. cash flow) and long term assets (such as property or machinery), and total liabilities will also need to take account of both short and long term liabilities.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Фонд оборотных средств и Специальный счет
General Fund and related funds, including Working Capital Fund and Special Account
просил Генерального директора на времен-ной основе перечислить необходимую сумму из Фонда оборотных средств;
Requested the Director-General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund;
счета Фонда оборотных средств и счетов всех целевых фондов, резервных и других специальных счетов.
the Working Capital Fund and all trust funds, reserve or other special accounts.
Решение о создании Фонда оборотных средств было принято на восьмом Совещании государств-участников в 1998 году.
The Eighth Meeting of States Parties, in 1998, authorized the establishment of a Working Capital Fund.
счета Фонда оборотных средств и его субсчетов и счетов всех целевых фондов и других специальных счетов.
The Working Capital Fund and its subfunds and all trust funds and other special accounts.
Общий фонд; Фонды, учрежденные Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО; Фонд оборотных средств; Фонды, финансируемые за счет добровольных взносов.
General Fund; Funds established by WMO Congress and Executive Council; Working Capital Fund; Funds financed from voluntary contributions.
В приведенных в докладе таблицах содержится информацию о регулярных ресурсах, внебюджетных ресурсах, общих расходах, начисленных взносах и фондах оборотных средств.
The tables in the report gave information on regular resources, extrabudgetary resources, total expenditure, assessed contributions and working capital funds.
С учетом вышеизложенного в 2002 году СЭЗ впервые фигурирует по другим фондам, а не по статьям " Общего фонда " и " Фонда оборотных средств ".
In view of the above, BMS is reported under other funds rather than under General Fund and Working Capital Fund for the first time in 2002.
Если в 2001 году будут возбуждаться разбирательства, сопряженные с увеличением расходов в 2002 году, то Трибунал будет обращаться к Фонду оборотных средств.
If proceedings are instituted in 2001, involving greater costs in 2002, the Tribunal will have recourse to the Working Capital Fund.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включая Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, отраженный в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
Общий фонд и относящиеся к нему фонды, включая Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, отраженный в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
Взносы Сторон-участников Конвенции после создания этого резерва будут начисляться на основе тех же принципов, что применяются в отношении уже созданного фонда оборотных средств.
Parties admitted to the Convention after the establishment of this reserve will be assessed on the basis of the same principles as for the working capital fund already created.
С более подробной информацией можно ознакомиться в частях приложения, касающихся резервных счетов и фондов и фондов оборотных средств, а также методов решения проблемы инфляции.
More information can be found in the annex on reserve accounts and funds and working capital funds, as well as on the treatment of inflation.
Общий фонд и связанные с ним фонды, включающие Общий фонд Организации Объединенных Наций, Фонд оборотных средств и Специальный счет, которые отражены в ведомости V;
General Fund and related funds, comprising the United Nations General Fund, Working Capital Fund and Special Account, which is reflected in statement V;
Авансы из Фонда оборотных средств могут предоставляться лишь для целей и на условиях, предусмотренных Генеральной Ассамблеей, и лишь с разрешения заместителя Генерального секретаря по вопросам управления.
Advances from the Working Capital Fund may be made only for the purposes and within the terms and conditions prescribed by the General Assembly and only with the approval of the Under-Secretary-General for Management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité