Exemples d'utilisation de "оборудованием" en russe
Traductions:
tous5873
equipment5465
facilities148
machinery82
installation71
equip16
equipping11
fitting out4
furnishing2
ware1
fit-out1
autres traductions72
Мощность, потребляемая вспомогательным оборудованием, необходимым для работы двигателя, как это указано в Правилах № 24 и в соответствии с предусмотренными в них условиями работы
Power absorbed by the auxiliaries needed for operating the engine as specified in and under the operation conditions of Regulation No. 24
обеспечение Группы по сбору оперативной информации компьютерным оборудованием и программами, имеющими отношение к борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма, для проведения операций по отмыванию денег и подготовки специалистов по использованию такого оборудования и программ;
Support in respect of the provision of computer hardware and software related to the fight against money-laundering and terrorist financing to the unit for gathering intelligence on money-laundering operations and qualifying those specializing in working with such hardware and software;
Программа обеспечения основными лекарственными препаратами, реактивами и оборудованием;
Essential drugs, reagents and medical devices;
Внимание! Не отправляйте устройство вместе со следующим оборудованием:
Important! Do not send any of the following with your shipment:
То же самое начинает происходить и с оборудованием.
And the same is starting to happen with hardware too.
Весы — это инструмент для взвешивания, связанный с оборудованием POS.
A scale is a weighing instrument that is connected to your POS hardware.
Простым техником, следил за оборудованием этой студии в институте Баффало.
As a technician, repairing and maintaining the electronic music studio at SUNY Buffalo. And wow!
Международные корпорации обеспечивают их оборудованием, которое они не могут оплатить.
And the MNCs give them machines that they cannot afford.
Если он все равно не работает, возможно, возникла проблема с оборудованием адаптера.
If it’s still not working, the adapter might be experiencing a hardware failure.
Действие 9: В вашем маршрутизаторе возникла проблема со встроенным ПО или оборудованием
Step 9: Your router is experiencing a firmware issue or a hardware failure
3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, УПАКОВАННЫЕ С ОБОРУДОВАНИЕМ (включая батареи из литиевого сплава) ".
3091 LITHIUM METAL BATTERIES PACKED WITH EQUIPEMENT (including lithium alloy batteries)
(а) сбоя, некорректной работы или злоупотребления программным обеспечением или оборудованием клиента или компании;
(a) customer's or Company's hardware or software failure, malfunction or misuse;
я отвечаю: "Техническим оборудованием", потому что это некоторым образом описывает род моих занятий.
I say, "I do hardware," because it sort of conveniently encompasses everything I do.
При возникновении определенных проблем с оборудованием или программным обеспечением Windows создает соответствующий отчет.
Windows creates a report when certain hardware or software problems occur.
И после этого только большим компаниям со сложным оборудованием было под силу найти там золото.
And after that, only big companies who used more sophisticated mining technologies started to take gold out of there.
В таких странах, как, например, Индонезия и Малайзия, обнаруживаются лаборатории со всё более утончённым оборудованием.
Increasingly sophisticated labs are being discovered in, for example, Indonesia and Malaysia.
Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
But, here with kludgy material, and lousy drink - we've been able to measure the speed of sound to - not bad.
Нам пришлось спускаться туда в защитных костюмах и с дыхательным оборудованием: 30 частиц сероводорода на миллион смертельны.
We have to go in with protective suits and breathing gear, and 30 parts per million of H2S will kill you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité