Exemples d'utilisation de "обработано" en russe
Когда система сводного планирования создает спланированные заказы, они имеют статус Не обработано.
When master scheduling generates planned orders, the planned orders have a status of Unprocessed.
Функция репутации отправителя обрабатывает сообщение, только если оно заблокировано или иным образом обработано агентом фильтрации подключений, агентом фильтрации отправителей, агентом фильтрации получателей или агентом Sender ID.
Sender reputation acts on a message only if the message was blocked or otherwise acted on by the Connection Filtering agent, Sender Filter agent, Recipient Filter agent, or Sender ID agent.
Как прогнозирует запрос, если в 2008 году гуманитарное разминирование сможет проходить по плану и будет завершено 29 объектов, то в 2009 году останется и будет обработано 19 объектов (содержащих приблизительно 7700 установленных мин).
The request projects that, if humanitarian demining can proceed according to plan in 2008 with 29 objectives completed, 19 objectives (containing approximately 7,700 emplaced mines) will remain and will be addressed in 2009.
5.5. Клиент признает, что распоряжение на одновременную модификацию уровня отложенного ордера и уровней Stop Loss и/или Take Profit, поступившее на обработку после того, как ордер уже исполнен, будет обработано только в части модификации уровней Stop Loss и/или Take Profit ордеров открытой по этому ордеру позиции.
5.5. The Client shall acknowledge that if an order has already been executed but the Client sends an instruction to modify the level of a pending order and the levels of Stop Loss and/ or Take Profit orders at the same time, the only instruction that will be executed is the instruction to modify the Stop Loss and/or Take Profit levels on the position opened on that order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité