Exemples d'utilisation de "образах" en russe avec la traduction "image"
Эта проблема возникает в образах с несколькими установленными языковыми пакетами.
This issue occurs on images that have multiple language packs installed.
И много информации все еще находится на бумаге или в отсканированных образах, записях страховых компаний и фармакологических сделках.
And much is still on paper, or in scanned images, insurance company records, and pharmacy transactions.
Брекситеры, также обнимали “простой народ”, отраженный в образах лидера UKIP Найджела Фаража, пьющего в пабах с “обычными парнями”.
Brexiteers, too, embraced the “great unwashed,” reflected in images of UKIP leader Nigel Farage drinking in pubs with “average blokes.”
Распознавание образов, вызывающее дополненную реальность
Image recognition that triggers augmented reality
Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего.
A flying car - it's an iconic image of the future.
Нолан, превосходный создатель образов, видит красоту.
Nolan, the consummate image maker, sees beauty.
переходить к следующему, плавно сливать образы.
I can get the next image. I can blend and transition.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма.
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Восстановление компьютера из резервной копии образа системы
Restore your computer using a system image backup
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Overall, there are two conflicting images of Islam:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité