Exemples d'utilisation de "образованному" en russe avec la traduction "educated"

<>
Фактически, размеры оппозиции Мурси отражают глобальную тенденцию в отношении предоставления полномочий образованному и объединенному среднему классу, члены которого с недоверием относятся к политическим партиям и требуют непосредственного политического участия. Indeed, the breadth of the opposition to Morsi reflects a major global tendency toward the empowerment of the educated and connected middle classes, whose members tend to be suspicious of political parties and demand more direct political participation.
Несогласие – это суть образованной дискуссии. Disagreement is the heart of educated debate.
Привлекательный и хорошо образованный мусульманин. The hunky, well-educated Muslim.
Слегка образованный сделал вот это. Little educated, done this.
Рэперу не обязательно быть образованным. You didn’t have to be educated.
Они не берегли образованных людей. They didn't keep the people who were educated.
Образованная, активная мать имеет огромное значение. Educated, pushy mothers make all the difference.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Educated Hijazis ask only for modest reforms.
Современное общество нуждается в образованных людях: A modern society does need educated people:
Она говорит: "Лейма, я мечтаю быть образованной. Says, "Leymah, my wish is to be educated.
Даже цивилизованные, образованные люди расписались в этом. Even civilized, educated people signed on to it.
Но выбор образованной элиты - это только часть истории. But choosing educated elites is only part of the story.
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди. So, here you all are, ostensibly educated people.
зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами. fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Он хорошо образован и имеет опыт в международных делах. He is well-educated and experienced in international affairs.
Я его купил для одной моей образованной знакомой барышни. I bought it for an educated woman friend of mine.
Вы, излишне образованные, что вы собираетесь сделать для общества? Surplus educated, what are you going to do for the society?
Я образованный человек, барышня, если позволите мне такую наглость. I'm an educated man, mistress, if I may be so bold.
Как такой образованный человек, как Вы, может оскорблять клиентов? How could an educated person like you swear at a customer?
Ни один из этих образованных подростков не поверил мне. None of these well-educated teenagers believed me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !