Exemples d'utilisation de "образцами слайдов" en russe
Вы больше не работаете над презентацией, вы работаете над образцами слайдов.
You are not working on your presentation anymore, you are just working on slide masters.
Если вы не знаете, как работать с образцами слайдов, ознакомьтесь с этим кратким руководством.
If you don’t know how to work with Slide Masters, here is a quick tutorial.
Если вы закончили работать с образцами слайдов, нажмите кнопку «Закрыть режим образца», и вы вернетесь к своей презентации.
When you are done with slide masters, just click here, Close Master View, and, you are back to your presentation.
Если вы хотите более углубленно поработать над фонами, подробнее познакомьтесь с образцами слайдов.
If you want to go further into backgrounds, you need to know a little bit about slide masters.
Если вы не знаете, как работать с образцами слайдов, см. сведения об их открытии и закрытии.
If you don’t know how to work with Slide Masters, you’ll need to learn about opening and closing them.
Мы не можем послать Вам предложение с образцами наших товаров.
We are unable to send an offer with samples of our goods.
• Замена образцов спортсменов, принимающих допинг, чистыми образцами.
• Switching tainted samples with clean samples.
При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции.
If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options:
Так что хорошими образцами на будущее эти группы не станут.
Therefore, they're probably not a good model to base anything on in the future.
Образцы кода Воспользуйтесь нашими образцами кода, чтобы добавить функции моментальных статей в свои статьи.
Code Samples Use our sample code to add Instant Articles features to your articles.
Ознакомьтесь с нашими образцами кода Audience Network для Android на портале Github.
Explore our Audience Network Android code samples on Github.
Также можно устраивать показ слайдов и просматривать фотографии и видео, опубликованные другими пользователями.
You can also play slideshows and view photos and videos shared with you.
С 2005 года Индонезия поделилась с ВОЗ образцами только двух вирусов из 135 случаев заболевания людей H5N1 (110 из которых умерли).
Yet, since 2005, Indonesia has shared with the WHO samples from only two of the more than 135 people known to have been infected with H5N1 (110 of whom have died).
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
Организации, подобные Википедии и Линуксу, являются образцами социальной продукции, подразумевающими роли руководителей, крайне отличные от тех, которые предлагают их традиционные двойники, Британская энциклопедия и Микрософт.
Institutions like Wikipedia and Linux are examples of social production that involve very different roles for leaders than do their traditional counterparts, Encyclopedia Britannica and Microsoft.
Женщины должны быть способны стремиться занять руководящие должности, не растрачивая при этом в пустую свою способность к воспроизведению потомства, и их успех поддержит женщин, занимающих более низкие должности, потому что женщины-менеджеры обычно осуществляют более сознательную политику наема в отношении полов и служат хорошими образцами для подражания.
Women should be able to aspire to top jobs without squandering their fertility, and their success would encourage women in lower-ranking positions, because female managers tend to implement more gender-conscious hiring policies and serve as strong role models.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité