Exemples d'utilisation de "образцу" en russe
Traductions:
tous1648
sample779
model401
example107
specimen106
piece63
pattern61
exemplar14
paragon7
sampler6
shape5
swatch3
demo1
autres traductions95
в случае цистерн, транспортных средств-батарей/вагонов или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции.
In the case of tanks, battery vehicles/wagons or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
в случае цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей или МЭГК- предоставить доступ к опытному образцу для проведения испытания по типу конструкции.
In the case of tanks, battery-wagons/battery-vehicles or MEGCs, give access to the prototype for type testing.
Теперь пора присвоить имя настроенному образцу.
It’s time to give our customized master its own name.
Включение методов проверки/сверки по образцу (Бюро)
Inclusion of test methods/referencing methods (Bureau)
Фон будет применен к образцу и всем макетам.
The background gets applied to the master and all the layouts.
Скопируйте анимацию с помощью инструмента «Анимация по образцу».
Use the Animation Painter to copy the animation.
Для многократного применения форматирования дважды щелкните Формат по образцу.
Double-click Format Painter Format Painter to apply the formatting more than once.
Для однократного применения форматирования щелкните Формат по образцу один раз.
Single-click Format Painter Format Painter to apply the formatting once.
Я выделяю первый рисунок и дважды щелкаю команду «Анимация по образцу».
Select the first picture. Then, double-click the Animation Painter.
Ключевым элементом будет всеобщее бесплатное высшее образование, по образцу европейских систем.
A key element would be universal free university education, modeled on European systems.
Когда закончите, нажмите клавишу ESC, чтобы отключить функцию Формат по образцу.
When you’re done, press Esc to turn off Format Painter.
Я еще раз щелкаю команду «Анимация по образцу», чтобы отключить ее.
Click Animation Painter again to turn it off.
критики изображали Parmalat как последнее проявление кризиса семейного капитализма по европейскому образцу.
critics portrayed Parmalat as the latest manifestation of a crisis of European-style family capitalism.
После создания определений правила примените правило к образцу содержимого и соберите точные данные.
After creating the rule definitions, run the rule against the representative content and collect the accuracy data.
Политические лозунги хуситов, их пропаганда и стиль поведения построены по образцу движения «Хезболла».
The Houthis’ political slogans, propaganda, and modus operandi are all modeled after Hezbollah’s.
Вернемся к образцу слайдов. Нажмите "Вид", а потом "Образец слайдов", чтобы исправить титульный слайд.
Let’s go back to the slide master: VIEW, Slide Master, to fix the title slide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité