Exemples d'utilisation de "обстоят" en russe

<>
Traductions: tous287 be249 autres traductions38
а ваши дела как обстоят? how are you?
Теперь дела обстоят совсем иначе. Now things are very different.
а твои дела как обстоят? how are you?
Примерно так обстоят сейчас дела. That's kind of the level at which it is.
Как обстоят дела с Изабеллой? How are things with Isabella?
Дела обстоят не лучше в Европе. Things are no better in Europe.
Хуже всего обстоят дела в Африке. The worst situation, by far, is in Africa.
Хуже всего дела обстоят в Венгрии. Hungary is the region's single worst performer.
В Катаре дела обстоят следующим образом. This is the situation in Qatar, for those who don't know.
Однако с Германией дела обстоят иначе. But the case of Germany is different.
В Китае Си Цзиньпина дела обстоят иначе. That is not the case in Xi’s China.
Аналогично обстоят дела во многих развивающихся странах. The story is similar in many emerging markets.
На экономическом фронте дела обстоят ужасающим образом. On the economic front things are abysmal.
Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета? Is accounting in worse shape?
Так и обстоят дела в Индии сегодня. You see, this is what India is today.
Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком. The situation with the World Bank is no better.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. Matters are worse in the banking sector.
В случае с Францией дела обстоят иначе. France's case is different.
В Афганистане дела обстоят не так хорошо. Things aren’t going well in Afghanistan.
Но не всегда дела обстоят так просто. But this is not always that straightforward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !