Exemples d'utilisation de "обсуждения" en russe avec la traduction "discussion"

<>
Планирование обсуждения для группы работников Schedule a discussion for a group of workers
Основные задачи: Обсуждения [AX 2012] Key tasks: Discussions [AX 2012]
Планирование обсуждения для отдельного сотрудника Schedule a discussion for an individual worker
Введите краткое описание типа обсуждения. Enter a brief description of the discussion type.
Определим тему нашего обсуждения следующим вопросом: To focus the discussion, we can ask the following question:
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: An apparent paradox emerged from the discussion:
Но без обсуждения демократия уж точно обречена. But without discussion, democracy is surely doomed.
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Производительность > Обсуждения. Click Human resources > Periodic > Performance > Discussions.
Вам лучше избегать обсуждения религии и политики. You'd better avoid discussion of religion and politics.
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 6 Summary of discussions on draft article 6
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 4 Summary of discussions on draft article 4
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 5 Summary of discussions on draft article 5
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 7 Summary of discussions on draft article 7
Но у нас уже есть основание для обсуждения. But we already have a basis for discussion.
Обычно такие обсуждения сопровождаются графиком, аналогичным представленным выше. Usually a graph like the one above accompanies these discussions.
Также, не было обсуждения китайской киберкражи западных технологий. There was also no discussion of Chinese cyber theft of Western technology.
Это значит, что обсуждения подобных мер стоит возобновлять. That makes it a discussion well worth having.
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку: By the end of their discussion, they had made a double deal:
В форме Массовое создание обсуждений выберите тип обсуждения. In the Mass create discussions form, select the type of discussion to conduct.
Резюме обсуждения будет отражено в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !