Exemples d'utilisation de "общей" en russe avec la traduction "shared"

<>
пользователю в общей адресной книге организации A person in their organization’s shared address book
Узнайте подробнее о редактировании общей публикации. Learn more about editing a shared post.
Это описание отображается в общей адресной книге. This description appears in the shared address book.
Настройка новой общей рабочей области для проекта. Set up a new shared workspace for a project.
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью. Our people are galvanized around this shared higher purpose.
идентификации групп рассылки в общей адресной книге; Identifies distribution groups in the shared address book.
Эта новая функция обеспечивает гибкость новой общей модели. This new functionality provides flexibility in a new shared model.
Вторая команда скрывает группу из общей адресной книги. The second command hides the group from the shared address book.
Скройте группу рассылки из общей адресной книги организации. Hide the distribution group from the organization’s shared address book.
Paramount работает над общей вселенной для своих инопланетных роботов-трансформеров. Paramount is working on a shared universe for its alien robot Transformers.
Сотрудничество предполагает добровольное взаимодействие между людьми стремящимися к достижению общей цели. Collaboration involves voluntary cooperation between people in pursuit of a shared purpose.
Дополнительные сведения об общей области см. в разделе Обзор номерной серии. For more information about the shared scope, see Number sequence overview.
Если книга защищена или является общей, изменить параметры проверки данных невозможно. You cannot change data validation settings if your workbook is shared or protected.
С ситуацией общей трагедии немного легче справляться, когда ты — часть сообщества. When people go through shared tragedies, those tragedies are somewhat easier to bear if you’re part of a community.
Список страниц общей книги, в котором имена непрочитанных страниц выделены полужирным шрифтом. Page list of a shared workbook showing page names bold when unread.
Присутствие НАТО в Афганистане в основном обусловлено общей обеспокоенностью на предмет терроризма. NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism.
В разделе Общий доступ к подписке выберите Остановить использование этой общей подписки. In the Subscription sharing section, choose Stop using this shared subscription.
Просмотр сведений о том, с какими слайдами общей презентации работают другие пользователи See where others are working in your shared presentation
Также неясно, сколько будет утрачено национального суверенитета, во имя общей бюджетной обеспеченности. It is also not evident how much national sovereignty would be lost, in the name of a shared fiscal capacity.
И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели. And so instead of giving orders, you're now building consensus and you're building a sense of shared purpose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !