Exemples d'utilisation de "общую сумму" en russe
Комиссия рекомендует администрации конкретно указать в смете расходов суммы оплаты услуг, связанных с программой оптимизации стоимости проекта, а также общую сумму затрат на все исследования, связанные с проектом.
The Board recommends that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme, as well as the total cost of all the studies relating to the project.
В пункте 28 Комиссия рекомендовала Администрации конкретно указать в смете расходов суммы оплаты услуг, связанных с программой оптимизации стоимости проекта, а также общую сумму затрат на все исследования, связанные с проектом.
In paragraph 28, the Board recommended that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme, as well as the total cost of all the studies related to the project.
Эта вспомогательная функция должна четко определяться в предлагаемом бюджете, включая общую сумму затрат, общие кадровые ресурсы и другие потребности, а также должна указываться эффективность затрат на предлагаемые проекты в соответствии с руководящими принципами, изложенными в стратегии в области информационно-коммуникационных технологий.
This important support function should be clearly identified in the proposed budget, including total cost, total staffing and other requirements, as well as an indication of benefits relative to costs of proposed projects in accordance with the guidelines set out in the information and communication technology strategy.
c) Изъять с оставшегося баланса на вашем счету общую сумму прибыли.
c) Seize from your account’s remaining balance the total sum of profits.
Если разрешена переплата, в Retail POS отображается сумма, превышающая общую сумму проводки.
If overpayment is allowed, Retail POS displays the amount that exceeds the transaction's total.
Необходимо настроить график частичных платежей и разделить общую сумму накладной на частичные платежи.
Set up an installment schedule for the payment and divide the total invoice amount into installments.
"Оренбургские авиалинии" предъявили "Идеал-туру" иски на общую сумму 4,7 миллиарда рублей.
Orenburg Airlines has filed a lawsuit against Ideal Tour for a total of 4.7 billion roubles.
Клиент соглашается заплатить вашей организации за работу общую сумму 100 000 долларов США.
The customer agrees to pay your organization a total of 100,000 for the work.
Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает общую сумму платежа.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the combined payment amount.
Клиент согласен оплатить выполненные работы на общую сумму 100 000, порциями по 25 % контракта.
The customer agrees to pay your organization a total of 100,000 for the deliverables, in increments of 25 percent of the contract.
Затем функция сопоставляет общую сумму с вычетом и выполняет разноску, необходимую для закрытия вычета.
The feature then matches the lump sum to the deduction and makes the postings that are required to close the deduction.
Теперь предположим, что Эйприл отправляет другую накладную поставщика на общую сумму 9 000 долл. США.
Now assume that April submits another vendor invoice that totals USD 9,000.
Уже было дано много щедрых обещаний на общую сумму в размере более 107 млн. долл.
Many generous pledges have already been made, totalling more than $ 107 million.
Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму.
Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total.
(f) Бонус "Пункты со спреда" выдается на общую сумму до 5000 USD на одного Клиента.
(f) Pip Spread Bonuses are issued up to a cumulative amount of USD 5,000 per Client.
(e) Бонусы акции "Счастливый час" выдаются на общую сумму до 5000 USD на каждого Клиента.
(e) Happy Hour Bonuses are issued up to a cumulative amount of USD 5,000 per Client.
Теперь предположим, что сотрудник подал заявку на покупку на общую сумму USD 100 для Contoso, Ltd.
Now suppose that an employee has submitted a purchase requisition totaling USD 100 for Contoso, Ltd.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité