Exemples d'utilisation de "объединению" en russe avec la traduction "combine"
Traductions:
tous2307
association687
associations407
unification133
organization114
integration97
community91
consolidation85
combine85
combining63
join60
union58
pooling43
bringing together34
merging33
society33
merger32
reunification32
joinder30
consolidating29
integrating25
pool21
uniting21
combination17
unifying11
amalgamation10
incorporation7
family7
coalescing3
unitization2
banding1
unionizing1
autres traductions35
Нет, сбор аккаунтов в Группу ни коем случае не приводит к их объединению.
No, grouping a set of accounts together does not combine or merge them.
Это действие называется разбором и является противоположным объединению (сцеплению), которое позволяет объединить текст из нескольких ячеек.
This is called parsing, and is the opposite of concatenating, where you can combine text from two or more cells into one cell.
Поэтому требуются новые и смелые - но тем не менее прагматичные - инициативы по объединению усилий изнутри и извне.
New and bold - yet pragmatic - initiatives are therefore needed that combine the efforts of local actors and external actors.
Настоящий документ содержит проект предложения по объединению стандарта ЕЭК ООН на ранний картофель со стандартом на продовольственный картофель.
This document is a draft proposal to combine the UNECE Standard for Early Potatoes with the one for Ware Potatoes.
Сокращение расходов главным образом связано с централизованным управлением и включением ассигнований на временный персонал общего назначения в раздел «вспомогательное обслуживание программы», сокращением потребностей в специализированных услугах экспертов в результате укрепления подпрограммы и сокращением расходов по статье поездок персонала в результате усилий по объединению поездок для уменьшения числа участвующих сотрудников.
The decrease mainly reflects the central management and inclusion of a provision for general temporary assistance under programme support, a reduced requirement for specialized expertise given the strengthening of the subprogramme as well as a reduction under travel of staff in an effort to combine travel events with a fewer number of staff travelling.
Объединение запросов, созданных для целей кампании.
Use this form to combine the queries that are created for campaign targets.
Существует несколько способов объединения текста и чисел.
There are several ways to combine text and numbers.
Использование предложения WHERE для объединения источников данных
Use the WHERE clause to combine data sources
Объединение — соединение нескольких ячеек в одну большую ячейку.
Merging combines two or more cells to create a new, larger cell.
Для объединения и форматирования строк используйте функцию ТЕКСТ.
Use the TEXT function to combine and format strings.
Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку.
Union operator, which combines multiple references into one reference
Объединение двух строк в одну и распространение значений Null.
Combines two strings to form one string and propagates null values.
Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости
Combine parameters with wildcards for more flexibility
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité