Beispiele für die Verwendung von "объединённой" im Russischen
Übersetzungen:
alle57718
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
andere Übersetzungen42
Он, вместе с другими политическими лидерами, был увлечён идеей объединённой Европы.
He and other political leaders were keen on a united Europe.
Именно это и позволило Колю достичь того, что ранее казалось невообразимым: воссоединение Германии внутри объединённой Европы.
It was this that enabled Kohl to achieve the previously unimaginable: Germany’s reunification within a united Europe.
А Израиль, в отличие от Северной Кореи - режима, обречённого исчезнуть, что приведёт к образованию единой Кореи, объединённой свободой и капитализмом, - исчезать не собирается.
And Israel, contrary to North Korea - a regime doomed to disappear into a single Korea united by freedom and capitalism - is here to stay.
Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов.
An integrated financial system propagates economic crises.
Номер объединенной партии создаст система.
The system will generate a batch number for the merged batch.
Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб.
The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals.
Чтобы объединить особенные дни в соглашения о зарплате, установите флажок Особая оплата.
To integrate special days into pay agreements, select the Special pay check box.
Боюсь, мы были дезинформированы Объединенным разведывательным комитетом.
I'm afraid we were misinformed by the Joint Intelligence Committee.
Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну.
Integrated by the leader's charisma and party discipline, party members will direct and unify the desolated country.
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии.
Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Оценки ОЦАТ дополняют оценки, проводимые Объединенным разведывательным комитетом (ОРК).
JTAC assessments contribute to assessments made by the Joint Intelligence Committee (JIC).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung