Exemples d'utilisation de "обыскать" en russe

<>
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос. Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes.
Властью короля, вы позволите обыскать ваш дом. By authority of the king, you will submit to a search of your house.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
Если вы хотите обыскать тут все, пожалуйста. If you want to search the place, help yourself.
Может я должна их обыскать. Maybe I should frisk 'em.
Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you
Не хочешь сначала обыскать меня? Don't you want to frisk me first?
По Вашему совету, я предложил майору Филдингу обыскать дом Рэндольфа. At your suggestion, I had Major Fielding search Randolph's house.
Каждая сторона может обыскать другую сторону. All parties may frisk all parties.
Мистер Карсон может обыскать комнаты мужской прислуги, а миссис Хьюз - женской. Mr Carson can search the men's rooms, Mrs Hughes the women's.
Могу я обыскать тебя для начала? Can I frisk you first?
Нам надо обыскать снаружи, возле и под землёй каждую церковь в Уайтчепел. We need to search in, under and around every church in Whitechapel.
Что, даже не хочешь обыскать меня? Don't you at least wanna frisk me?
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать. We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then.
Поднимите руки, чтобы я мог обыскать вас. Lift your arms so I can frisk you.
Мы должны обыскать дом жертвы в течение часа, ищем спортивные коллекционные предметы, пистолеты, компьютеры, денежные призы. We should be searching the victim's house within the hour, looking for sports collectibles, guns, computers, cash prizes.
Я не смогла обыскать подозреваемого должным образом. I failed to frisk the suspect properly.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !