Exemples d'utilisation de "обыскать" en russe avec la traduction "search"
Властью короля, вы позволите обыскать ваш дом.
By authority of the king, you will submit to a search of your house.
Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело
Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you
По Вашему совету, я предложил майору Филдингу обыскать дом Рэндольфа.
At your suggestion, I had Major Fielding search Randolph's house.
Мистер Карсон может обыскать комнаты мужской прислуги, а миссис Хьюз - женской.
Mr Carson can search the men's rooms, Mrs Hughes the women's.
Нам надо обыскать снаружи, возле и под землёй каждую церковь в Уайтчепел.
We need to search in, under and around every church in Whitechapel.
Мы можем отпустить их, остановить за нарушение правил дорожного движения, и тогда обыскать.
We could let the car go, pull it over for a traffic violation and search it then.
Мы должны обыскать дом жертвы в течение часа, ищем спортивные коллекционные предметы, пистолеты, компьютеры, денежные призы.
We should be searching the victim's house within the hour, looking for sports collectibles, guns, computers, cash prizes.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе.
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
У меня есть ордер на мазок полости рта, забрать все ваши туфли и обыскать ваш внедорожник.
I have a warrant to collect buccal swabs, take all your shoes, and search you SUV.
Я не имею ни малейшего представления, но если вы хотите обыскать мой дом на предмет наличия в нем арбалета, пожалуйста.
I haven't the faintest idea, but if you want to search my house for a crossbow, be my guest.
Я пошлю Эпштейна, Прайс и еще пару парней обыскать его дом, если только вы не хотите, чтобы я тоже был на подхвате.
I'll send Epstein with Price and a couple of uniforms to search his house, unless you want to second-guess me on that one, too.
Лейтенант Купер едет по городу на своем пикапе, который достаточно велик, чтобы припарковать его перед нашей машиной и закрыть её с улицы, чтобы мы могли обыскать "БМВ" и этого никто не увидел ни с окружающих улиц и зданий, ни из проезжающего транспорта.
Lieutenant Cooper is driving across town with his truck, which is large enough to double-park in front of the target vehicle and block it from the street so we can search the BMW without being seen from the surrounding buildings or passing traffic.
Например, статья 42 Закона о процедуре уголовного судопроизводства предусматривает, что следователь по уголовным делам в тех случаях, когда закон разрешает произвести арест, имеет право обыскать подозреваемого, причем обыск может включать личный досмотр, досмотр одежды и личных вещей; если подозреваемый- женщина, обыск должен проводиться назначенной для этого женщиной-следователем.
For example, article 42 of the Law of Criminal Procedure stipulates that a criminal investigation officer may, in cases where the law permits arrest, search a suspect and the search may include his body, clothes, and belongings; if the suspect is a female, the search shall be conducted by a female assigned by the criminal investigation officer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité