Exemples d'utilisation de "обычны" en russe
Traductions:
tous8591
usual2500
normal1680
conventional1156
ordinary755
common665
customary657
regular476
general281
routine133
typical104
traditional94
habitual66
informal19
most common4
autres traductions1
Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу.
Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood.
При устранении неполадок, связанных с пользовательской нагрузкой, обычны ошибочно положительные оценки.
False-positives are common when troubleshooting user load.
В целях содействия финансированию под дебиторскую задолженность Конвенция отменяет законодательные и другие юридические ограничения в отношении возможности уступки некоторых видов дебиторской задолженности (например, будущей дебиторской задолженности) или силы некоторых видов уступки (например, оптовых уступок), которые обычны для сделок финансирования под дебиторскую задолженность.
In order to facilitate receivables financing, the Convention sets aside statutory and other legal limitations with respect to the assignability of certain types of receivable (e.g. future receivables) or the effectiveness of certain types of assignment (e.g. bulk assignments) that are typical in receivables financing transactions.
Для большинства изученных организаций системы Организации Объединенных Наций обычны следующие категории поездок: поездки в официальные командировки, поездки при первоначальном назначении, поездки по прекращению службы, поездки при переводе на новое место службы, поездки в отпуск на родину, поездки для посещения семьи, поездки для целей образования, выезд по соображениям безопасности и медицинская эвакуация.
The following categories of travel are common to most organizations of the United Nations system surveyed: travel on official business, travel on appointment, travel on separation, travel on change of duty station, home leave travel, family visit travel, education travel, travel for security reasons and medical evacuation travel.
Со своим обычным выражением оглупления и полного непонимания.
With his customary expression of befuddlement and utter incomprehension.
Обычно для кинопоказа используют 35-миллиметровую.
Normally, film used for general exhibition is 35 millimetre.
В этом контексте обычное проживание означает непрерывное проживание.
Habitual residence in this context connotes continuous residence.
В развивающихся странах доля бедных семей, покрываемых социальным страхованием по месту работы, обычно мала, что служит отражением доминирующей роли неформальных рынков труда.
In developing countries, the proportion of poor households covered by employment-based social insurance is usually small, reflecting the dominance of informal labour markets.
Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité