Exemples d'utilisation de "обычны" en russe avec la traduction "ordinary"

<>
Не похожа на обычную почтовую. Much thicker than ordinary writing paper.
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Чрезвычайные меры в обычные времена Extraordinary Measures for Ordinary Times
А я не обычный соблазнитель. And I'm no ordinary temptation.
Некоторые являются переделкой обычных вещей: Some are remakes of the ordinary:
Я держу в руке обычную газету. I hold in my hand an ordinary newspaper.
Они, как и ты — обычные люди. They as well as you are ordinary people.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European.
Обычные закон и порядок практически исчезли. Ordinary law and order has virtually disappeared.
Герои - обычные люди, чьи поступки необычны. Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary.
Второе, обычные люди получают большее влияние. Second, ordinary people are also gaining greater influence.
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
Однако Трампа не назовешь обычным президентом. But Trump is no ordinary US president.
Для обычных украинцев результат оказался плачевным. The result for ordinary Ukrainians has been disappointing.
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня. For ordinary men, it's a burning fiery furnace.
Так вот, это был не обычный лопух. Yeah, well, that was no ordinary mark.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. But China is no ordinary trading partner.
Но рынок здравоохранения - это не обычный рынок. But the health care market is not an ordinary market.
У нас здесь есть обычный настольный светильник. And what we have here is no ordinary desk lamp.
Но эти потоки капитала не были обычными. But these were no ordinary capital flows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !