Exemples d'utilisation de "обязательной сертификации" en russe

<>
По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей. At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees.
Необходимость защиты рынка республики от небезопасной и некачественной продукции, забота о потребителях обусловили тот факт, что при проведении обязательной сертификации в Республике Беларусь, эксперты органов по сертификации проводят также работы по идентификации продукции, то есть устанавливают ее соответствие торговой марке. Because of the need to protect the domestic market against unsafe and poor-quality products and because of concern for consumers, Belarusian certification authorities, when carrying out mandatory certification, also take steps to identify the product, i.e. to establish that it corresponds to the trademark it bears.
Все единицы производимого оружия должны иметь индивидуальный номер, за исключением механических порошковых распылителей, аэрозолей, других устройств, наполненных слезоточивым газом и раздражающими веществами, и в соответствии с требованиями безопасности при эксплуатации подлежат обязательной проверке, а также надлежащей маркировке в порядке, установленном республиканским органом стандартизации и сертификации. Every unit of the manufactured arm must have its individual number except the mechanical powder dispensers, aerosols, other devices filled with tear-gas and irritating substances and pursuant to the safety requirements of the exploitation, must be subject to mandatory testing, furthermore must be properly marked in the order prescribed by the republican body of standardization and certification.
Она осуществляется в форме программы сертификации по вопросам безопасности и является обязательной для советников по вопросам безопасности и координаторов по вопросам безопасности на местах. It was implemented as the security certification programme and is mandatory for security advisers and field security coordination officers.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации. Not all sexually transmitted diseases are notifiable.
Реальная проблема здесь в том, как защитить саму страну и ее войска за рубежом в течение тех 4–8 лет, которые потребуются для разработки, тестирования, сертификации и введение в эксплуатацию новых ракетных двигателей. The real issue here is how secure America's homeland and its troops abroad are going to be during the 4-8 years it will take to develop, test, certify and field new rocket engines.
Подобным образом, исключая государственную пенсию из объема социального обеспечения и освобождая пенсионеров от обязательной покупки аннуитетов было также попыткой произвести впечатление на среднее звено. Likewise, excluding the state pension from the welfare cap and freeing pensioners from having to buy an annuity was also an attempt to woo the middle ground.
Как участник программы EU-U.S. Privacy Shield мы будем заниматься разрешением споров о личных данных согласно нашей сертификации в TRUSTe. As part of our participation in the EU-U.S. Privacy Shield we will resolve disputes regarding personal data covered by our certification through TRUSTe.
5.5. Несмотря на то, что Компания вправе отменить или закрыть любую торговую операцию при определенных обстоятельствах, изложенных в соответствующих положениях Регламента, любая операция, которую Клиент осуществляет с использованием информации, содержащей неточности или ошибочные сведения, тем не менее, остается в силе и является обязательной к исполнению как со стороны Клиента, так и со стороны Компании. 5.5. Though the Company has the right to void or close any transaction under the specific circumstances set out in the corresponding provisions of Regulations, any transaction the Client carries out by using the information that contains inaccuracies or errors shall nonetheless remain valid and binding in all respects for both the Company and the Client.
Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram. Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram.
Каждая открываемая вами Сделка будет обязательной для вас, невзирая на то, что при открытии Сделки у вас может не быть достаточной Первоначально требуемой маржи на вашем счете или, возможно, вы превысили какой-то кредитный или иной лимит, применимый к вам в отношении вашего ведения дел с нами. 9.6 Each Trade opened by you will be binding on you, notwithstanding that by opening the Trade you may not have had sufficient Initial Margin in your Trading Account or have exceeded any credit or other limit applicable to you in respect of your dealing with us.
Контент, относящийся к азартным играм, могут рекламировать только лицензированные компании, которые были одобрены специалистами сервиса AdWords. В частности, лица без сертификации не могут рекламировать онлайн-казино, покерные и букмекерские сайты, а также сайты с коэффициентами и советами по ставкам. Advertising for the promotion of online gambling includes, but is not limited to, the following: online casinos, sports books, poker, and sites that provide tips, odds, and handicapping ("online gambling ads"). We accept online gambling ads from licensed entities that have been previously approved through the appropriate AdWords application process.
Таких руководителей прежде всего беспокоит, как бы та доля, которая перепадет от каждого доллара продаж работникам в нижних эшелонах организации, не оказалась больше, чем доля, ставшая уже обязательной под давлением воинственных профсоюзов. Their chief concern is that no greater share of their sales dollar go to lower echelon personnel than the pressure of militant unionism makes mandatory.
Подробнее о сертификации Blueprint. Learn more about Blueprint Certification.
Доклад Макларена, формально называющийся Докладом независимого лица, сделан без учета требований процедуры, обязательной в американской системе правосудия. The McLaren report, formally called The Independent Person Report (IPR), lacks the basic due process required in the U.S. Court system.
В целях поддержания высокого качества игр корпорация Microsoft оставляет за собой право исключить любое название игры из этого списка в случае обнаружения технической несовместимости после процесса сертификации. To ensure the highest quality gaming experience, in the event that an unforeseen technical issue is discovered after certification is completed, Microsoft reserves the right to remove any game name from this list.
После подключения геймпада появится сообщение Требуется обновление, если установка обновления является обязательной. When the controller is connected, you'll see the message Update Required if an update is mandatory.
Сертификация Blueprint — программа сертификации для оценки ваших знаний о продуктах и сервисах, связанных с рекламой на Facebook. Blueprint Certification is a certification program that measures your understanding of Facebook advertising products and services.
Появится сообщение Требуется обновление, если установка обновления является обязательной. You'll see the message Update Required if an update is mandatory.
Разработка проектов по инфраструктуре - это длительный процесс, на завершение которого, начиная с формулировки, продолжая лицензированием, финансированием и строительством, и вплоть до первой сертификации снижения выбросов, требуется 3-7 лет. Developing infrastructure projects is a long process that requires 3-7 years from identification, through licensing, financing, and construction, and finally to the first certification of carbon emission reductions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !