Exemples d'utilisation de "овощи" en russe

<>
Сигареты, молочка, овощи и фрукты? Cigarettes, dairy, produce?
Ладно, я закажу овощи в кляре. Fine, I'll take an order of egg rolls.
У неё в башке овощи, проростки зерна,. Her life is eggplants and bean sprouts.
Сначала я хочу посадить всякие овощи - помидоры, картошку, травы. First I'll plant some leeks, tomatoes, potatoes, chervil.
Знаете, все мы как вот эти овощи, в одном котле, варимся на жарком огне. Actually, we are just like the water in the pot, being heat up by the burning fire.
Пожилые люди переехали в деревни, многие из них выращивают свои фрукты и овощи; дети же давно уехали в города. Old people have retreated to villages, many growing their own food, their children having long abandoned them for the cities.
Она рекомендует покупать фрукты и овощи у местных фермеров и рассчитывать на то, что они будут спелыми и с минимальной обработкой. Her own preference is to buy from local farmers in hopes of getting the ripest produce with the least handling.
Понимаете, большинство соковыжималок — это соковыжималки центрифужного типа, в которых быстро вращающиеся лезвия измельчают фрукты и овощи, одновременно подвергая их воздействию кислорода и тепла. See, most juice blenders are centrifugal, with fast-spinning blades that rip apart produce, exposing it to oxygen and heat in the process.
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты. Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty.
Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие. Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is.
Группа Anonymous оказалась в центре внимания в апреле 2011 года, когда хактивисты посчитали, что они могут сделать заявление по поводу нездорового образа жизни лежащих как овощи на диване любителей видеоигр путем блокирования онлайнового сервиса Sony Play Station. Anonymous stepped into the limelight in April 2011 when hactivists there thought they could make a statement about the unhealthy lifestyle of video game couch potatoes by shutting down Sony Play Station on line.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !