Exemples d'utilisation de "огненно-жидкий шлак" en russe

<>
На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот. Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen.
Как ты можешь смотреть этот шлак? How can you watch this dross?
В нём есть замёрзшая вода, твёрдая, как сталь, и жидкий метан, потоки которого формируют ландшафт спутника точно так же, как вода формирует поверхность Земли. It's a place with water, albeit frozen as hard as steel, and a place of methane, albeit so cold that methane is now a liquid and flows and shapes the landscape just like water does here on Earth.
Мы превратим Землю в расплавленный шлак, а затем продадим его. We reduce the Earth to molten slag, then sell it.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну. Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак. I watch all TV, even just to slag it off.
Жидкий гелий используют в охлажденных сверхпроводящих магнитах магнитно-резонансных (MRI) сканнеров. Liquid helium is used to cool superconducting magnets for MRI scanners.
Это оставшийся шлак. This is the residue.
Как всегда, жидкий персиковый йогурт. Same thing, a peach yogurt drink.
Ты грязь и шлак, ты жалок и омерзителен и ничего больше. You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more.
Прибывший офицер обнаружил преступника пытающегося сбросить тело в жидкий цемент в фундаменте здания. The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.
У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак. Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag.
Так вот зачем он достал роторный испаритель и жидкий азот. That's probably why he had the rotary evaporator out and the liquid nitrogen.
Я знаю, что это шлак. Yes, I know it's sick.
Это могли быть остатки еды из ёмкости, что использовал убийца, в которой был жидкий азот. There could have been food residue on the inside of the container the killer used to administer the liquid nitrogen.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни. In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
Мы используем жидкий аммиак как хладагент. We use anhydrous ammonia as a refrigerant.
Этот альбом шлак. That album sucked.
Каждая капелька этой реки горячий жидкий шоколад наивысшего качества. Every drop of the river is hot, melted chocolate of the finest quality.
Зарабатывал на жизнь, так что не угрожай мне, ты безработный шлак, пустое место! Out earning a living, so don't wag a finger at me, you job-shy, sponging waste of space!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !