Exemples d'utilisation de "огни" en russe
Или же они собрались, что поаплодировать своим привычным подходам к каждому новому кризису – подходам, которые зажгли огни ксенофобского национализма в странах Евросоюза?
Or were they there to applaud their business-as-usual approach to every crisis – an approach that has fanned the flames of xenophobic nationalism throughout the European Union?
Мы смотрели Огни Чикаго, и ты сказала "Это шоу такое тупое"
We were watching Chicago Fire, and you said, "This show is so stupid"
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни?
Which have caused atmospheric disturbances, the lights?
Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
The smouldering fires of Gujarat provide India's politician with a moment to do as Sen suggests.
Как было сказано: «Там где пылают огни веры, богиня разума на цыпочках выходит из комнаты».
As has been said: “Where the fires of faith are burning, the goddess of reason tiptoes silently out of the room.”
За их пределами, однако, огни промышленной революции едва тлели, а то и не загорались вообще.
Beyond these limits, however, the fires of the Industrial Revolution barely smoldered, if they burned at all.
Это их стратегия вербовки – они разжигают огни ненависти между Востоком и Западом и превращают себя, тем самым, в важных игроков».
It is their recruitment strategy by which to stoke the fires of East-West hatred and render them significant players.”
Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов
Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité