Exemples d'utilisation de "ограничение по возрасту" en russe

<>
В 2004 году такое ограничение по возрасту будет отменено. This age limit will be abolished in 2004.
Вместе с тем ежегодная статистическая сводка об иностранцах " Tal og fakta- befolkningsstatistik om undloendinge ", опубликованная министерством по делам беженцев, иммиграции и интеграции 18 июня 2007 года, свидетельствует о том, что ограничение по возрасту имеет последствия для типов заключаемых браков среди иммигрантов и выходцев из незападных стран: However, the annual statistical report concerning foreigners “Tal og fakta- befolkningsstatistik om udlændinge”, published by the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs on 18 June 2007 provides strong indications of the age limit having an effect on marriage patterns among immigrants and descendants from non-western countries:
Принимал участие в разработке Временной меры № 251, июнь 2005 года, видоизменяющей статьи 428 и 433 Сводного закона о трудовых отношениях, благодаря которой был повышен возрастной предел с 18 до 24 лет и ликвидировано максимальное ограничение по возрасту, с тем чтобы инвалиды могли выполнять работу в соответствии со своими профессиональными возможностями. Contributor to the wording of Provisional Measure No. 251, June 2005, which modifies articles 428 and 433 of the Consolidation of Labour Laws, increasing the age limit for education from 18 to 24 years, lifting the age ceiling so that persons with disabilities are linked to professional abilities.
Я просил директора о том, чтобы вступить в агентство, но, очевидно, есть ограничения по возрасту. I asked the director about joining the agency, but apparently, there's an age limit.
Таким образом, изменения в типах браков, описанные в вышеупомянутой сводке, могут говорить о том, что в результате введения ограничений по возрасту следует ожидать сокращение числа принудительных браков. Thus, the changes in marriage patterns, described in the above-mentioned report, may indicate that the number of forced marriages can be expected to decrease as a result of the age limit.
Со своей стороны, каждый сирота младше 18 лет или, в случае учащихся, 24 лет (а при наличии у него инвалидности- без ограничения по возрасту) получает пенсию в сумме, эквивалентной 20 % основной заработной платы или среднемесячной пенсии страхователя в год, предшествовавший его смерти. An orphan under the age of 18, or 24 if engaged in study, or without age limit in the event of disability, will obtain a pension amounting to the equivalent of 20 % of the basic salary or average pension corresponding to the year preceding the death of the insured person.
Вы можете установить ограничения по возрасту или настроить предпочтения. You can use preset age-based limits or customize settings to your preferences.
Что мы учитываем, когда применяем к видео ограничение по возрасту What we consider when age-restricting a video
Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту. Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted.
Например, если тема вашей Страницы связана с алкоголем или продуктами для взрослых, возможно, вам следует установить ограничение по возрасту. For example, if the topic of your Page includes alcohol or adult products, you may consider using age restrictions.
Если видео содержит материалы сексуального характера, но не выходит за рамки дозволенного, то для него может быть установлено ограничение по возрасту. In cases where videos do not cross the line, but still contain sexual content, we may apply an age-restriction so that only viewers over a certain age can view the content.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер исполняется, и позиция открывается. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the order will be executed and the position will be opened.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, ордер отменяется. • "Free Margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the order will be canceled.
Говоря, что многие мифы окажутся "слишком дикими, слишком скандальными и в некоторых случаях слишком непристойными для преподавания в школах", Кроссли-Холланд выступает за "тщательный отбор" подходящих по возрасту текстов. Saying many of the myths would be "far too wild, far too scandalous and in some cases far too filthy to be taught in schools," Crossley-Holland advocated a "careful selection" of age-appropriate works.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции не превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция открывается. • "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, does not exceed the limits set for this type of account, the position will be opened.
В результате перерасчета с ноября трудовые пенсии по возрасту увеличатся, по оценке, в среднем на 5,3%. As a result of the recalculation, starting in November work retirement pensions will be increased, based on an estimate, by an average of 5.3%.
• Свободная маржа больше или равна нулю и суммарная клиентская позиция с учетом условно добавленной позиции превышает установленное ограничение по данному типу счета, позиция не открывается. • "Free margin" is more than or equal to zero and the aggregate Client position, including the provisionally added new position, exceeds the limits set for this type of account, the position will not be opened.
Демографические данные. Выберите аудиторию по возрасту, полу, образованию и другим критериям. Demographics: Choose the audience for your ad based on demographics like age, gender, education and more.
Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До". To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !