Ejemplos del uso de "ограничены" en ruso
Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены.
The functionality that the feature provided was limited.
В Корпоративный портал параметры аутентификации были ограничены.
Enterprise Portal had limited authentication options.
Объемы предложения их картин известны и ограничены.
The supply of their paintings is known and limited.
Нет, я боюсь, мои способности ограничены кроссвордами.
No, I'm affraid my skills are limited to crossword puzzles.
Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
However, America's unilateral options are limited.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
But their ability to undo their mistakes is limited.
Но наши полномочия ограничены в столь необычных обстоятельствах.
But there are limits to what we can do under these unusual circumstances.
Однако сейчас сферы ответственности этих администраций очень ограничены.
But, so far, these agencies’ responsibilities are very limited.
В этом отношении основания для оптимизма ограничены, но реальны.
Here causes for optimism are limited but real.
Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение.
They're still very limited in the vision that they can provide.
Поскольку процентные ставки уже понизились, возможности финансовой политики ограничены.
With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены.
First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
Пассажирские перевозки из Сомали в аэропорт «Уилсон» весьма ограничены.
Passenger traffic from Somalia to Wilson Airport is very limited.
Но мы также осознаем, что варианты могут быть ограничены.
However, we also recognize that options may be limited.
И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами.
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited.
Правительственные программы стимулирования ограничены в своей способности к восстановлению спроса.
Government stimulus programs are limited in their ability to restore demand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad