Exemples d'utilisation de "ограничен" en russe

<>
Traductions: tous7529 limit4423 limited2995 narrow33 autres traductions78
Срок действия Договора не ограничен. The term of the Agreement shall be unlimited.
Срок действия этих маркеров не ограничен. These tokens are non-expiring.
Срок действия ссылок в этих письмах ограничен. The links in the password reset emails are time sensitive.
Убедитесь, что доступ к нему не ограничен. Make sure the video isn't set to private.
Сведения, доступ к которым ограничен, помечаются значком замка. Information you choose to keep private this way is marked by a small padlock.
Если доступ к публикации ограничен, ее нельзя встроить. If the post has any sort of privacy restriction, it's no embeddable.
a. Срок существования активных инвестиционных счетов не ограничен. a. Investment Accounts with a positive balance will never expire.
Региональная маршрутизация (поток обработки почты ограничен определенным регионом) Regional routing (the restriction of mail flow to a specific region)
Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы. But the euro is a European affair.
a. Срок существования активных портфельных инвестиционных счетов не ограничен. a. Investment accounts with a positive balance will never expire.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
Если введен 0, срок действия ПИН-кода не ограничен. If 0 is entered, the PIN won't expire.
Чтобы поделиться роликом, доступ к которому ограничен, выполните следующие действия: You can share a private video with other users over email.
Наш бюджет ограничен, если мы хотим создать систему на деньги налогоплательщиков. We have budget limitations if we want to build it with the taxpayer's money.
К сожалению, прием новых заявок на участие в этой программе ограничен. Fan Finder is no longer accepting new public submissions.
Срок действия маркера приглашения ограничен; маркер может измениться между сеансами игры. The invite token is subject to expiration, and may change between game sessions.
Помощник для управляемых папок пропускает поврежденные элементы; срок их действия не ограничен. Corrupted items are skipped by the Managed Folder Assistant and don't expire.
Срок хранения повторяющейся задачи, для которой не задан параметр end date, не ограничен. If a recurring task doesn't have an end date, it doesn't expire.
Как вы рассчитываете, сколько можно потратить, если срок показа группы объявлений не ограничен? How do you calculate what to spend if my ad set is running indefinitely?
Боюсь, я был ограничен во времени, так что прошу простить несовершенство этой модели. I'm afraid I haven't had much time, so please excuse the crudity of this model.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !