Exemplos de uso de "огромное количество" em russo
Traduções:
todos363
huge amount37
vast amount19
vast number18
huge number12
enormous number6
vast quantity5
zillion4
raft1
outras traduções261
Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности.
Mastery of basic skills and a bare minimum of cultural literacy eludes vast numbers of our students.
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Ethnic Albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов.
There are an enormous number of them that we use every day.
Со времени создания в 1964 году системы Международной ассоциации факторинговых компаний в разные страны было поставлено огромное количество товаров, а связанные с ними дебиторские задолженности были уступлены факторам в странах, в которых находились как экспортеры, так и импортеры, в интересах и тех и других.
Since the establishment of the Factors Chain International system in 1964, vast quantities of goods had flowed between countries and the receivables arising therefrom had been assigned to factors in the countries of both exporters and importers, to the benefit of both.
Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.
Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter.
В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять.
There is a huge amount of information in there, but we can't understand it.
В тоже время, люди производят огромное количество упаковки, мусора и отходов.
At the same time, people want to dispose of vast amounts of packaging and kitchen waste.
Продолжающийся конфликт в Сирии привел огромное количество беженцев в лагеря, которые превратились из временного жилья в импровизированные города.
The ongoing conflict in Syria has driven a vast number of refugees into camps that have evolved from temporary dwellings into makeshift cities.
Несмотря на то, что доходы там довольно высокие, у них огромное количество ВИЧ-инфицированных.
And in spite of them having quite a high income, they have a huge number of HIV infected.
Но их так много, что будет огромное количество ложноположительных результатов.
But there are so many of them that there'll be an enormous number of false positives.
Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть.
She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge.
Земля получила удар от астероида, огромное количество осколков было выброшено в атмосферу.
The Earth was struck by an asteroid, a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere.
И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети.
And collect vast amounts of information about people's temperature, but from centrally located individuals.
Прозванный "гипер-президентом" находящимися в замешательстве средствами массовой информации, он начал огромное количество реформ, многие из которых когда-то считались политическим самоубийством.
Dubbed the "hyper-president" by bewildered media, he has launched a vast number of reforms, many of which were once considered political suicide.
Эти истории были такими мощными потому, что огромное количество людей психологически – и финансово – инвестировали в них.
These stories were so powerful because a huge number of people were psychologically – and financially – invested in them.
После глобального финансового кризиса 2008 года было принято огромное количество новых правил.
Since the 2008 global financial crisis, an enormous number of new rules have been put in place.
Мое сердце было разбито огромное количество раз, и я просто не хочу, чтоб он чувствовал себя так же.
I've had my heart broken like a zillion times, and I just don't wanna do that to him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie