Exemples d'utilisation de "огромными" en russe
Traductions:
tous3466
huge1559
enormous838
vast451
tremendous256
immense208
formidable37
hefty11
whopping10
humongous5
infinite3
supersize1
autres traductions87
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками?
Suspicious people with rope ladders and large sacks?
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие.
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns.
Политические издержки такого вида ошибки для ЕЦБ будут огромными.
The political costs for the ECB of making this type of mistake could be exorbitant.
Бразилия - это страна с огромными человеческими и материальными ресурсами.
Brazil is a country of extraordinary human and physical resources.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны.
Foreign investors have responded by pouring resources into the country.
Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
On the contrary, it is still home to massive oil and gas reserves.
А теперь закрывай глаза, и устраивайся под огромными клыками клоуна.
Now, just close your eyes and nuzzle in under the big clown fangs.
Но ПМ должен быть способным справляться с огромными загрузками на работе.
But a PM must be able to cope with an extreme work load.
И фермы серверов или центры обработки данных являются огромными библиотеками знаний.
And server farms, or data centers are great libraries of knowledge.
А Магда со своей шевелюрой и огромными титьками, танцевала как корова.
And Magda, with her nice hair and her big bosoms, a carthorse.
Если это произойдет, Чили вступит в 21 век с огромными перспективами.
If this happens, Chile will enter into the 21st century with great prospects.
Тень такого раздела с его огромными опасностями сегодня угрожающе висит над Ираком.
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
Последние становятся все более громкими и могущественными, они часто представлены огромными многонациональными корпорациями.
The latter have become increasingly vocal and powerful, often represented by large multinational corporations.
Итак, евро было новорожденной валютой с огромными перспективами для бизнеса и, конечно же, инвестиций.
Now, the Euro was a newly born currency of great opportunity for business, and, of course, for investment.
Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями.
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort.
Он встал перед всем классом со своей маленькой мордашкой и огромными зубами, и объявил об этом.
He stood up in front of the entire class with his little face and his giant teeth and he announced it.
Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, “зеленая энергия” не станет доступной за одну ночь.
Even with a major R&D effort, green energy won’t become affordable overnight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité